programa educativoprograma de educaciónprograma educacionalprograma de enseñanzaprograma de formaciónprograma formativoprograma docenteprograma pedagógicoprograma de estudiosprograma didáctico
programa educativoprograma educacionalprograma de educaciónprograma de enseñanzaprograma didácticoprograma formativoprograma de formaciónprograma pedagógicoprograma docenteprogramación didáctica
currículo educativoplan de estudios educativoprograma educativocurrículum educativoprograma de enseñanzaprograma de educacióncurriculum educativocurrículo educacionalcurrículum de educación
programa de educacióncurrículo de educaciónplan de estudios de educaciónprogramas de enseñanzaplan de estudios de la enseñanzael programa de estudios de la enseñanzaprograma educativo
currículo escolarprograma escolarcurrículum escolarplan de estudios escolarplanes de estudio de las escuelasprograma de estudios de las escuelascurriculum escolarprograma de enseñanzael currículum de la escuela
programa educativoprograma de educaciónprograma educacionalprograma de enseñanzaprograma de formaciónprograma formativoprograma docenteprograma pedagógicoprograma de estudiosprograma didáctico
programa educativoprograma educacionalprograma de educaciónprograma de enseñanzaprograma didácticoprograma formativoprograma de formaciónprograma pedagógicoprograma docenteprogramación didáctica
Examples of using
Programas educativos
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
vienen con un montón de juegos y programas educativos preinstalados.
Un grupo de trabajo preparaba un proyecto para integrar los aspectos de la igualdad del hombre y la mujer en todos los programas educativos básicos y de adultos.
A working group was preparing a project to integrate gender equality aspects into all basic and continuing education curricula.
Proveemos programas educativos enriquecedores y de apoyo, que dan a nuestros estudiantes un sentido poderoso de competencia y autoestima.
We provide enriching, supportive educational programming that gives our students a powerful sense of competency and self-worth.
La tecnología de la información se ha incorporado en los programas educativos de la enseñanza primaria, secundaria y superior.
Information technology had been incorporated into the primary, secondary and higher education curricula.
La KBI ofrece a parroquias y otras organizaciones programas educativos que contribuyen a crear conciencia
The KBI goes to various parishes and other organizations to offer educational programming that help raise awareness
se emitan habitualmente películas inapropiadas, y que los programas educativos de calidad sean escasos.
expected to watch television, whereas quality educative programmes are rare.
Los participantes destacaron la necesidad de adoptar un enfoque educativo holístico mediante la incorporación de las cuestiones de género en todos los programas educativos desde la primera infancia.
Participants emphasized the need to approach education in a holistic manner by incorporating gender issues into all education curricula beginning in early childhood.
El Distrito Escolar Católico/Separado de Medicine Hat brinda programas educativos para estudiantes de jardín de infantes hasta el grado 12.
The Medicine Hat Catholic/Separate School District provides educational programming for students from kindergarten through Grade 12.
El Teatro de marionetas de Kaunas y el Teatro de marionetas"Lėlė" de Vilna son 2 de los 13 teatros nacionales que participan directamente en programas educativos.
Kaunas Puppet Theatre and Vilnius“Lėlė” Puppet Theatre are out of thirteen national theatres directly involved in educative programmes.
También se prevé la introducción del tema del Holocausto en los programas educativos.
The issue of the Holocaust is also intended to be introduced into school curricula.
Los programas educativos de Sea Lion Point permiten a los alumnos encontrarse con uno de nuestros lobos marinos sudafricanos.
The Sea Lion Point Educational Programme allows students to meet one of our resident South African Fur Seals.
Indica que en la próxima sesión facilitará cifras más exactas sobre la cantidad de programas educativos.
He would provide more exact figures for the amount of educational programming at the next meeting.
artículos en revistas de fisioterapia y programas educativos.
articles in physiotherapy magazines and even educative programmes.
Sírvanse indicar en qué medida se incorporan los derechos humanos en los programas educativos de los diferentes niveles de enseñanza
Please indicate to what extent human rights are included in school curricula at the various levels of education
Para los administradores senior, uno de los objetivos de los programas educativos debe ser el de hacer comprender que el desarrollo empresarial
For senior managers, educational programme outcomes should include understanding that business development
El control presupuestario y la gestión de programas educativos se considerarán en el plan para 1999.
Budgetary control and education programme management will be considered in the 1999 plan.
En el Zoo de Barcelona hemos diseñado unos programas educativos especiales para los alumnos de los cursos de Educación Infantil.
We at the Barcelona Zoo have designed a special educational programme for preschool students.
En un ambiente económico hostil, los programas educativos(por ejemplo los dedicados a la alfabetización), son tratados con indiferencia.
In a hostile economic environment, an education program such as literacy is treated indifferently.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文