EDUCATIONAL PROGRAMMES in French translation

[ˌedʒʊ'keiʃənl 'prəʊgræmz]
[ˌedʒʊ'keiʃənl 'prəʊgræmz]
programmes éducatifs
educational program
educational programme
education program
education programme
educational curriculum
educational programming
education curriculum
educative program
education plan
programmes pédagogiques
educational program
educational programme
pedagogical program
curriculum
pedagogical programme
teaching program
education program
education programme
teaching programme
learning programme
programmes de formation
training programme
training program
training curriculum
education program
education programme
training package
educational program
training scheme
programme to train
formation program
programmes scolaires
school curriculum
school programme
school program
educational curriculum
academic program
academic curriculum
education curriculum
school syllabus
school-based program
educational programme
programmes de sensibilisation
awareness program
awareness programme
outreach programme
sensitization programme
outreach program
awareness-raising programme
advocacy programme
education programme
education program
awareness-raising program
programmes didactiques
educational programme
didactic program
educational program
programmes d' enseignement
programmes d' éducation
programme éducatif
educational program
educational programme
education program
education programme
educational curriculum
educational programming
education curriculum
educative program
education plan

Examples of using Educational programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is undermining educational programmes, health systems,
Il remet en question les programmes d'éducation, les systèmes de santé,
One difficulty is that few general educational programmes are described in terms of learning outcomes.
Une difficulté est qu'un petit nombre seulement de programmes d'enseignement général sont formulés en termes de résultats d'apprentissage.
The leadership of Tokelau must be united and must provide educational programmes to raise public awareness on political development in relation to self-determination.
Les dirigeants des Tokélaou doivent être unis et proposer des programmes de formation afin de susciter la prise de conscience de la population sur la question du développement politique lié à l'autodétermination.
Strengthening the institutional capacity of the University of Parakou to manage new educational programmes, research and services,
Renforcer les capacités institutionnelles de l'Université de Parakou pour mettre en place de nouveaux programmes d'enseignement, de recherche et des services,
The mother tongue should be used as a medium of instruction in all rural area educational programmes up to P. 4.
La langue maternelle devrait être la langue d'enseignement dans tous les programmes d'enseignement destinés aux zones rurales jusqu'à la quatrième année du primaire.
It recommended developing strategies and educational programmes, with adequate dissemination of information, to challenge gender prejudices affecting children.
Il a recommandé l'adoption de stratégies et de programmes d'enseignement et la diffusion de suffisamment d'informations sur la question pour vaincre les préjugés sexistes à l'encontre des enfants.
She wished to know whether educational programmes dealing with the issue of equality included specific reference to the Convention.
Elle voudrait savoir s'il est question de la Convention dans les programmes d'enseignement relatifs au problème de l'égalité.
Women are participating more than ever in educational programmes, particularly those programmes aimed for adults:
Les femmes participent plus que jamais aux programmes d'enseignement en particulier à ceux qui sont destinés aux adultes:
State educational programmes(currently there are 83 of them)
Les programmes scolaires nationaux(actuellement au nombre de 83)
The Museum educational programmes are addressed both to adults
Les programmes pédagogiques du Musée s'adressent aux adultes
Women also participate in various educational programmes undertaken by other Government Ministries and NGOs.
Les femmes participent également à divers programmes éducatifs menés par d'autres ministères et ONG.
Had the dissemination and educational programmes and campaigns produced any concrete impact,
Les programmes pédagogiques et les campagnes ont-ils eu un impact concret,
The Austrian chambers of agriculture and the Ministry of Agriculture are involved in the provision of educational programmes for farm holiday entrepreneurs.
Les Chambres de l'agriculture et le Ministère de l'agriculture autrichiens proposent des programmes de formation aux agriculteurs désireux de monter leur entreprise de vacances à la ferme.
There is an acute need to target more educational programmes at adolescents and youth.
Il est indispensable d'orienter un plus grand nombre de programmes d'enseignement vers les adolescents et les jeunes.
Encouraging the development and strengthening of educational programmes to promote sustainable consumption
Favoriser l'élaboration de programmes scolaires visant à promouvoir des modes de consommation
As a result, the educational programmes of such countries are consistent with their education needs.
Résultat: les programmes éducationnels de tels pays correspondent aux besoins éducatifs nationaux.
It is incorporated into the framework educational programmes, school educational programmes and curricula of accredited study programmes according to individual types of police schools.
Elle est intégrée aux programmes de formation, aux programmes éducatifs des écoles et aux programmes d'enseignement accrédités des différents types d'écoles de police.
The indigenous representative of the Metis Nation requested that educational programmes for indigenous health professionals be implemented as a matter of priority.
Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.
Hence it is important to include the principles of the Convention in educational programmes and to emphasize the significance of non-discrimination.
D'où l'importance d'avoir repris dans les programmes éducatifs la Convention et ses principes, en soulignant le sens de la non-discrimination.
The Russian Federation's educational programmes are in keeping with the principle of an evolving education, the goal of which is the development of the child.
Les programmes d'études de la Fédération de Russie se fondent sur le principe d'une éducation évolutive dont l'objectif est de promouvoir l'épanouissement de l'enfant.
Results: 3101, Time: 0.1409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French