CSE goes to considerable effort to avoid collecting Canadian communications.
le CST déploie des efforts considérables pour éviter de recueillir des communications canadiennes.
researchers have directed considerable effort toward documenting changes in the distribution of labour earnings in Canada.
les chercheurs ont déployé des efforts considérables pour tenter d'expliquer les changements observés dans la répartition des gains d'emploi au Canada.
Goldcorp had to spend considerable effort fighting a campaign led by its largest shareholder and former CEO.
fusion de Goldcorp et de Glamis, Goldcorp a dû déployer des efforts considérables pour combattre une campagne menée par son principal actionnaire et ancien chef de la direction.
Many of the gains we made through considerable effort and sacrifice have been reversed.
Nombre des acquis que nous avons obtenus au prix d'efforts considérables et de grands sacrifices ont été réduits à néant.
Companies invest considerable effort into creating and maintaining an online presence.
we have expended considerable effort examining privacy risks connected with border security.
nous avons déployé des efforts considérables pour examiner les risques pour la vie privée liés à la sécurité frontalière.
Considerable effort at the regional and national levels by academic institutions to build
Le monde universitaire déploie d'importants efforts aux niveaux régional et national pour créer
Strengthening Accountability to Canadians Considerable effort has gone into improving management practices resulting in strengthened accountability to Canadians.
Renforcer la responsabilisation envers les Canadiens DEO a déployé des efforts considérables en vue d'améliorer ses pratiques de gestion, de façon à renforcer sa responsabilisation envers les Canadiens.
Over the past year, we have devoted considerable effort to establishing procedures
L'année dernière, nous avons déployé des efforts considérables pour élaborer des procédures
Mr. McGOWEN(UNMIK) said that the Mission expended considerable effort in building the human rights capacity of the PISGs.
McGOWEN(MINUK) dit que la Mission a déployé des efforts considérables pour renforcer les capacités des IPAA en matière de droits de l'homme.
As anticipated, this stage was lengthy and required considerable effort to gather together relevant information from such a wide variety of contacts.
Comme cela avait été prévu, cette étape a duré longtemps et d'importants efforts ont été nécessaires pour recueillir des informations pertinentes auprès de sources aussi diverses.
The QRTV/ IWG expended considerable effort to align its recommendations with the anticipated United States of America(U.S.) rule.
Le groupe de travail informel QRTV a fait des efforts considérables pour aligner ses recommandations sur les dispositions du texte réglementaire attendu des États-Unis d'Amérique.
The Bank has devoted considerable effort to reducing uncertainty by being clear about the objectives of monetary policy
La Banque a déployé des efforts considérables pour réduire l'incertitude en explicitant les objectifs de sa politique monétaire
report on results, a considerable effort has been made to improve the UNOPS information management systems.
en rendre compte, un effort sensible a été fait pour perfectionner les dispositifs de gestion de l'information.
Committees devote considerable effort to gathering the views of those knowledgeable about or directly affected by the issue before them.
Les comités déploient des efforts considérables pour prendre connaissance des points de vue des spécialistes d'une question ou des gens qui sont directement touchés par elle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文