effort considérableeffort importantbeaucoup d'effortsde nombreux effortsgros effortd'énormes effortsefforts notablesde grands effortsbeaucoup de travail
Il a noté qu'un gros effort était fait pour promouvoir des solutions de rechange aux poursuites pénales,
While noting significant efforts in promoting alternatives to criminal prosecution, it noted further action was
Kawasaki Racing Team:"Merci encore pour un gros effort à toute l'équipe et de toutes les personnes impliquées.
Kawasaki Racing Team:"Thanks again for a big effort from the team and from everybody involved.
Les Israéliens ont fait un gros effort pour étouffer l'identité culturelle des populations du Golan.
The Israelis have made great efforts to strangle the cultural identity of the people of the Golan.
L'UIA a fait depuis six ans un gros effort pour faciliter l'IED
The UIA has made significant efforts to ease FDI establishment over the past six years,
Le glissement est la plupart du temps simple et clair, sans gros effort pour décorer.
The slip is mostly simple and plain without any big effort to decorate it.
Le Département fait un gros effort pour informatiser la cartographie et renforcer sa capacité
Substantial efforts are being made to enhance the preparation of computer-generated maps
Ils exigeraient un gros effort de la part d'un certain nombre, voire de tous les États membres de l'UE
They would indeed require substantial efforts from many if not all EU member States
À cet égard, le Gouvernement fait un gros effort pour promouvoir la participation du secteur privé au processus de privatisation.
In this connection, major efforts are being made by the Government to promote greater participation by the private sector in the privatization process.
Cela demandera à son tour un gros effort d'amélioration des compétences et des pratiques de gestion.
This will in turn require serious efforts to upgrade their managerial skills and practices.
Un gros effort avait été fait dans ce sens pour la réunion en cours,
While a great effort had been made in this regard at the current session,
L'évaluation psychologique exige aussi que les victimes fassent un gros effort pour surmonter leur crainte
The psychological evaluation also called for a major effort on the part of torture victims to overcome their fear
La compréhension de ce phénomène suppose un gros effort d'intégration des éléments physiques,
The understanding of the phenomenon requires an important effort to integrate the physical,
La Head Instinct Adaptive se démarque en outre par un transfert de la force à la balle particulièrement efficace pour des frappes sans gros effort.
Head Instinct Adaptive also stands out with its efficient force transfer which allows you to make powerful shots without much effort.
Alors, ce que vous offrez vaut-il la peine d'imposer un gros effort pour l'obtenir?
So, is the gift you're offering worth the big effort to get it?
je peux certainement dire que nous avons fait un gros effort pour étendre notre présence dans l'écosystème technologique de Montréal.
I can definitely say we have made a big push to expand our presence in the Montreal tech ecosystem.
l'Institut fit un gros effort pour augmenter le nombre de Frères brevetés,
the Institute made a great effort to increase the number of qualified Brothers,
là encore, un gros effort reste à faire car 56% des 150 répondants affichent des objectifs à l'horizon 2020
Benelux region, a major effort is still required as 56% of the 150 respondents have targets for 2020
il a été décidé de faire un gros effort pour être en mesure de l'offrir à un prix abordable:
is has decided do a great effort to be able to offer it to a price affordable:
Le Gouvernement a consenti un gros effort financier pour appuyer le Fonds
The government made a major effort to support the fund,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文