GROS in English translation

big
grand
gros
important
énorme
la grande
large
gros
vaste
volumineux
grandes
importantes
nombreuses
forte
considérables
spacieuses
fat
graisse
gros
gras
obèse
adipeux
grossir
lipides
wholesale
de gros
grossiste
major
majeur
grand
principal
important
gros
commandant
grave
bulk
vrac
gros
majorité
plupart
masse
volume
en bloc
majeure partie
plus grande partie
pour l'essentiel
heavy
épais
gros
intense
intensif
dense
lourdement
lourds
forte
importantes
violents
coarse
grossier
gros
épais
brut
rugueux
grossièrement
secondaires
rêches
grain
granuleux
huge
énorme
immense
grand
gigantesque
vaste
gros
très
colossal
géant
énormément

Examples of using Gros in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deux mois après, on a arrêté le Gros.
Fatso was arrested in under two months.
Il avait l'air plus gros qu'à la télé non?
He looked fatter than he did on telly, didn't he?
Il devient plus gros et rejoint des petites équipes pour des salaires très faibles.
He became fatter and rode for small teams for equally small salaries.
en plus vieux et plus gros.
much older and fatter.
plus tu deviens bête… et gros.
the more stupid you become, and fatter.
Mais peut-être que je suis plus gros le soir que le matin.
But maybe I'm fatter at night than I am in the morning.
Il ne veut pas attraper une souris et devient plus gros et plus gros.
He is unwilling to catch any mouse and grows fatter and fatter.
Aide que gros cochon manger toute la nourriture délicieuse!
Help that big fat pig eat all of the yummy food!
Vous allez avoir de gros problèmes si vous ne me.
You're all going to be in a lot of trouble if you don't.
J'étais un gros, enfant pâle de Poughkeepsie.
I was a fat, pale kid from Poughkeepsie.
Dans le civil, gros, si on fait ça.
Back in the civilian world, dawg, if we did this.
Gros, c'était Honoré Dutrey au trombone sur la photo.
Dawg, that was Honoré Dutrey On the trombone in that photo.
En gros, CC Venture Capital a donné de fausses informations.
In a nutshell, CC Venture Capital submitted fraudulent financial information.
Tu sais, le gros à lunettes avec une trompe?
Remember the fat one with the glasses and the trunk?
Gros, je parle du pouvoir de l'esprit.
Dawg, I'm talking about the power of the mind.
Un chat gros comme une vache, avec des yeux couleur feu.
A cat as big as a cow, with eyes like balls of fire.
Gros, c'est pas cool.
Dawg, this is not cool.
Gros, écoutez ça.
Dawg, listen to this.
Ce petit homme doit avoir un gros, gros… compte en banque.
That little man must have a big, big… bank account.
C'est le gros dans toute sa gloire obèse.
It's the big one, in all her obese glory.
Results: 16057, Time: 0.3207

Top dictionary queries

French - English