HA DECIDIDO ESTABLECER - перевод на Русском

решило создать
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
принял решение создать
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
convino en establecer
принял решение о создании
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
acordó la creación de
постановил учредить
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
convino en establecer
decidió constituir
convino en crear
resolvió establecer
постановил создать
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
acordó crear
convino en establecer
convino en crear
decidió constituir
решила учредить
decidió establecer
acordó establecer
convino en que se estableciera
принял решение учредить
decidió establecer
decidió crear
acordó establecer
convino en establecer
приняла решение устанавливать
ha decidido establecer
приняла решение разработать
ha decidido elaborar
ha decidido establecer
convino en preparar
решила разработать
decidió elaborar

Примеры использования Ha decidido establecer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con este objetivo, la Subcomisión ha decidido establecer, en asociación con el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA),
В этой связи Подкомитет постановил учредить в партнерстве с Международным агентством по атомной энергии( МАГАТЭ)
Por ejemplo, el Comité ha decidido establecer un grupo de trabajo sobre Rwanda
Например, Комитет принял решение о создании рабочей группы по Руанде
El Secretario General ha decidido establecer en la Sede de las Naciones Unidas la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia, que estará encabezada por un Secretario General Adjunto.
Ние на 1998- 1999 гг. 25. 1 Генеральный секретарь принял решение создать в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Управление Координатора чрезвычайной помощи во главе с заместителем Генерального секретаря.
A fin de seguir fortaleciendo el programa de lucha contra el paludismo en la OMS, el Director General ha decidido establecer un Programa de prevención y lucha contra el paludismo en la División de Lucha contra las Enfermedades Tropicales.
В целях дополнительного укрепления программы ВОЗ по борьбе с малярией Генеральный директор постановил учредить в Отделе по борьбе с тропическими заболеваниями программу профилактики малярии и борьбы с ней.
Además, el Director General ha decidido establecer un grupo de tareas a fin de examinar el Programa de acción preventiva y lucha contra el
Кроме того, Генеральный директор постановил создать целевую группу для анализа деятельности в рамках Программы предупреждения малярии
el Director General ha decidido establecer un grupo consultivo independiente con el propósito de examinar la aplicación de la Convención
Генеральный директор принял решение о создании независимой консультативной группы для обзора осуществления Конвенции
Esta es una de las razones por las cuales Hungría ha decidido establecer en Budapest el Instituto Tom Lantos, un centro internacional para la promoción de los derechos humanos y la difusión del valor de la tolerancia.
Это одна из тех причин, по которым Венгрия решила учредить базирующийся в Будапеште Институт им. Тома Лантоса-- международный центр поощрения прав человека и распространения идеала терпимости.
drusa y circasiana ha decidido establecer centros de abastecimiento de agua.
черкесского населения принял решение о создании" центров водоснабжения".
La UPU ha decidido establecer en 1998 un Centro Regional de Apoyo en África para la supervisión de los envíos postales mediante un intercambio electrónico de datos que vincula las administraciones postales de todo el mundo y examinará las posibilidades
ВПС принял решение учредить в Африке в 1998 году региональный вспомогательный центр для контроля за почтовыми отправлениями на основе системы обмена электронными данными, связывающей почтовые администрации всего мира,
Por consiguiente, el Grupo ha decidido establecer una sola fecha de pérdida para cada reclamación, que, en la mayoría de los casos,
Исходя из этого Группа приняла решение устанавливать единую дату в отношении потерь применительно к каждой претензии,
En su primer período de sesiones, el Consejo ha decidido establecer un grupo de trabajo entre períodos de sesiones,
На своей первой сессии Совет принял решение учредить межсессионную рабочую группу открытого состава,
de la Libertad Condicional ha decidido establecer un proyecto en el que cinco funcionarios coordinarán la labor de prevención del suicidio en los principales centros de prisión preventiva.
пробационная служба приняла решение разработать проект, в рамках которого пять штатных сотрудников будут координировать усилия по профилактике самоубийств в основных следственных тюрьмах.
el Alto Comisionado ha decidido establecer una Subdivisión de Relaciones Externas con el objeto de comunicar mejor los objetivos,
Верховный комиссар принял решение учредить сектор внешних сношений, с тем чтобы улучшить освещение целей,
Por consiguiente, el Grupo ha decidido establecer una sola fecha de pérdida para cada reclamación,
Исходя из этого, Группа приняла решение устанавливать единую дату в отношении потерь по каждой претензии,
La CAPI ha abordado la cuestión de los arreglos contractuales en varios de sus períodos de sesiones recientes y ha decidido establecer un marco uniforme para reducir el número de contratos diferentes
КМГС обращалась к проблеме контрактных механизмов на нескольких своих последних сессиях и приняла решение разработать последовательную схему для сокращения числа видов предоставляемых контрактов
En principio, el Gobierno ha decidido establecer el programa sobre la base de un acuerdo para la combinación de recursos
Правительство в принципе приняло решение разработать программу с совместным привлечением ресурсов
La División ha decidido establecer y mantener una serie de sitios web para la difusión de materiales jurídicos internacionales,
Отдел решил создать и поддерживать ряд сайтов для содействия распространению материалов по международной правовой тематике,
No obstante, como la Asamblea General ya ha decidido establecer ese órgano, la Unión Europea es partidaria de que se asignen suficientes recursos al Comité Asesor para que empiece a funcionar sin demora en cuanto se apruebe su mandato.
Однако поскольку Генеральная Ассамблея уже постановила учредить этот орган, Европейский союз выступает за выделение достаточного объема ресурсов, для того чтобы Независимый консультативный комитет по ревизии приступил к работе без ненужных задержек после принятия круга его ведения.
dice que su delegación ya ha decidido establecer un comité de seguimiento de la aplicación de la Convención
ее делегация уже решила создать контрольный комитет по осуществлению положений Конвенции
El Gobierno de Egipto ha decidido establecer en El Cairo un centro de capacitación para la solución de conflictos y el mantenimiento de
Правительство Египта приняло решение создать в Каире центр подготовки кадров по вопросам урегулирования конфликтов
Результатов: 76, Время: 0.1061

Ha decidido establecer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский