РЕШИЛА НЕ - перевод на Испанском

decidió no
принять решение не
решить не
постановить не
eligió no
ha optado por no
convino en no
согласиться не
acordó no
согласиться не
decidí no
принять решение не
решить не
постановить не
decidiste no
принять решение не
решить не
постановить не
decide no
принять решение не
решить не
постановить не

Примеры использования Решила не на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне жаль, что моя признательность подверглась столь ужасному испытанию, но я решила не выходить более замуж.
Siento que mi agradecimiento deba someterse a esta dura prueba, pero decidí no volverme a casar.
Сара, честно говоря, это ты решила не говорить Эйприл о риске бесплодия.
Sara para ser claros, tú fuiste la que decidiste no contarle a April nada sobre el riesgo de infertilidad.
КТДК решила не проводить расследование этих подозрительных партий алмазов и вернула все алмазы их владельцу.
La PMMC había optado por no investigar esos envíos sospechosos y devolvió todos los diamantes a su propietario.
Это- главная причина, по которой Италия решила не продлевать обычные квоты для въезда в страну в целях трудоустройства.
Esta es la razón principal de que Italia decidiera no renovar las cuotas ordinarias de entrada por motivos de empleo.
В то же время Мексика решила не блокировать консенсус Комитета рекомендовать Совету предлагаемую шкалу взносов.
No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.
Да, чего видимо было достаточно, чтобы твоя мама решила не позволять тебе когда-либо с нами видеться.
Sí, y aparentemente fue suficiente para que tu madre decidiera no volver a dejarnos verte.
кувейтская сторона решила не проверять всего содержимого на месте.
los representantes de Kuwait decidieron no inspeccionar todas las cajas en el lugar de entrega.
Было с удовлетворением отмечено, что ЮНЕСКО решила не разрабатывать отдельной декларации по этическим принципам, касающимся космической деятельности.
Se observó con satisfacción que la UNESCO había decidido no preparar una declaración especial de principios éticos relativos a las actividades en el espacio ultraterrestre.
Мы отметили, что Комиссия решила не включать положение, аналогичное статье 44 об ответственности государств, касающейся государственной принадлежности требований.
Hemos observado que la Comisión optó por no incluir una disposición similar al artículo 44 sobre la responsabilidad del Estado en relación con la nacionalidad de las reclamaciones.
Япония решила не устанавливать свою юрисдикцию в отношении этих преступлений согласно этим положениям.
El Japón no ha optado por establecer su jurisdicción respecto de tales infracciones con arreglo a las disposiciones citadas.
Группа экспертов решила не менять основную структуру КОП в ходе пересмотра, который планируется завершить в 2007 году.
El Grupo de Expertos convino en que no se modificara la estructura principal de la CCP en la revisión de 2007.
также решила не подписывать Соглашение до тех пор, пока не будут устранены внутренние разногласия.
el MLC, también prefirió no firmar el Acuerdo hasta que se aclararan las diferencias en la CCD.
Поэтому Рабочая группа решила не включать слово" требования" во второе предложение пункта 2( а).
Así pues, el Grupo de Trabajo consideró que no debía añadirse la palabra" requisitos" en la segunda frase del párrafo 2 a.
В итоге этого рассмотрения Комиссия решила не менять существующую практику включения в состав своих рабочих групп всех государств- членов Комиссии.
Como resultado de este examen, la Comisión decidió que no modificaría su política actual de que sus tres grupos de trabajo estuviesen integrados por todos los Estados miembros de la Comisión.
( Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.).
(Ucrania, por su parte, optó por no participar en la construcción del reactor de Bushehr).
Соответственно, ГВП решила не направлять указанные два дела на дополнительное производство.
En consecuencia, el Fiscal Militar General decidió que ninguno de los casos se debía remitir para el inicio de actuaciones adicionales.
Группа решила не применять корректива к потерям категории" D1".
el Grupo decidió que no se aplicaría un ajuste al tipo de pérdida D1.
Хотя Организация Объединенных Наций решила не вмешиваться во внутренние дела страны,
Mientras las Naciones Unidas habían decidido no involucrarse en los asuntos internos del país,
Могу предупредить Вас заранее, что делегация Республики Куба решила не принимать представленного Вами проекта декларации.
Puedo anticiparle que la delegación de la República de Cuba ha decidido no aceptar el proyecto de declaración que usted presenta.
Кроме того, отмечалось, что в пункте 506 доклада 2002 года Комиссия решила не проводить иерархических аналогий с внутригосударственными правовыми системами.
Por lo demás, se señalaba en el párrafo 506 del informe de 2002 que la Comisión había decidido no establecer analogías jerárquicas con los ordenamientos jurídicos internos.
Результатов: 238, Время: 0.0785

Решила не на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский