DECIDIÓ NO - перевод на Русском

решил не
decidió no
optó por no
elegí no
prefirió no
convino en que no
acordó no
resolvió no
постановил не
decidió no
acordó no
convino en no
принял решение не
decidió no
предпочел не
decidió no
optó por no
prefirió no
не решилась
decidió no
постановлял не
постановила не
decidió no
acordó no
determinó no
решила не
decidió no
eligió no
ha optado por no
convino en no
acordó no
приняла решение не
decidió no
ha optado por no
решило не
decidió no
ha optado por no
приняло решение не
постановило не
предпочло не

Примеры использования Decidió no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iggy Pop, quien interpreta la voz en"Risky", decidió no aparecer en el vídeo,
Игги Поп, который исполняет вокал в песне« Risky», предпочел не появляться в видео,
la autora decidió no denunciar su detención ilegal,
автор не решилась обжаловать его незаконное содержание под стражей,
la Comisión decidió no adoptar medidas con respecto al proyecto de resolución.
2007 годах Комитет предпочел не принимать решений по этому проекту резолюции.
En años anteriores la Mesa decidió no incluir el tema en el programa de la Asamblea General,
В предыдущие годы Комитет постановлял не включать этот вопрос в повестку дня Генеральной Ассамблеи,
por lo general porque la víctima decidió no seguir adelante con el procedimiento.
обычно потому, что жертва не решилась дать показания.
El Gobierno de Ghana decidió no aceptar la oferta de las Naciones Unidas de observar las elecciones
Правительство Ганы решило не принимать предложение Организации Объединенных Наций о наблюдении за выборами
El 26 de noviembre de 2007, la Oficina Federal de Migraciones(ODM) decidió no examinar la solicitud del autor en cuanto al fondo.
Ноября 2007 года Федеральное управление по миграции приняло решение не рассматривать ходатайство заявителя по существу.
El Comité Mixto decidió no recomendar las citadas disposiciones sobre prestaciones
Правление решило не рекомендовать указанные положения,
La Mesa decidió no otorgar un premio en 2001
Бюро постановило не присуждать премию за 2001 год до тех пор,
En consecuencia, en 2008, el Gobierno decidió no enjuiciar a ningún niño menor de 18 años por" delitos relacionados con el terrorismo".
В итоге в 2008 году правительство приняло решение не привлекать к уголовной ответственности детей в возрасте до 18 лет за<< преступления террористического характера>>
un artículo publicado en portada por un periódico colombiano explica por qué el Gobierno decidió no cumplir el dictamen.
странице одной колумбийской газеты объясняет, почему правительство решило не действовать в соответствии с соображениями.
el Gobierno decidió no adoptar medidas que pudieran empeorar el nivel actual de protección de las minorías nacionales.
правительство постановило не принимать никаких мер, которые могли бы ухудшить существующий уровень защиты национальных меньшинств.
Christian House Churches decidió no inscribirse en el Three-Self Patriotic Movement Churches, patrocinado por el Estado.
христианские домашние церкви решили не регистрироваться в рамках финансируемого государством Триединого патриотического движения.
Gracias a ello, el Gobierno de Pernambuco(Brasil) decidió no desalojar a unas 8.500 familias de Recife, decidiendo, en cambio, a regularizar su situación.
В результате этой работы правительство бразильского штата Пернамбуку приняло решение не выселять приблизительно 8 500 семей в Ресифи, решив вместо этого легализовать их.
por recomendación del Comité de Incorporación el Gobierno de Dinamarca decidió no incorporar la Convención en su legislación nacional.
по рекомендации Комитета по включению датское правительство решило не включать положения Конвенции в свое внутреннее законодательство.
El Gobierno del Japón decidió no emitir licencias de pesca en gran escala con redes de deriva a partir del 1º de enero de 1993.
Правительство Японии постановило не выдавать начиная с 1 января 1993 года лицензии на лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями.
Lamentablemente, el Gobierno decidió no proporcionar información sobre las cantidades de los cargamentos incautados,
К сожалению, правительство предпочло не сообщать информацию о количестве арестованных грузов
Por cierto, en una actitud inquietante, Estados Unidos decidió no jugar la última carta que le quedaba en su trato con al-Maliki: las ventas de armas.
В действительности тревожным результатом стало то, что США решили не раскрывать свою последнюю оставшуюся карту в борьбе с аль-Малики: продажу оружия.
el Gobierno decidió no hacerlo.
правительство приняло решение не делать этого.
Tras un prolongado debate, el Comité Mixto decidió no modificar las directrices del Fondo de Emergencia para autorizar pagos ex gracia a los ex afiliados afectados.
После длительного обсуждения Правление постановило не вносить поправки в руководящие принципы использования Чрезвычайного фонда, разрешающие выплаты exgratia соответствующим бывшим участникам.
Результатов: 796, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский