ПРЕДПОЧЛА НЕ - перевод на Испанском

prefirió no
предпочесть не
optó por no
принять решение не
решить не
предпочесть не
decidió no
принять решение не
решить не
постановить не

Примеры использования Предпочла не на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он выразил сожаление в отношении того, что Япония, несмотря на свои обязательства, предпочла не принимать многие рекомендации, в том числе
Lamentaba que el Japón hubiera decidido no aceptar un gran número de recomendaciones,
Соединенного Королевства, предпочла не вступать в члены Суда.
el Reino Unido, haya decidido no hacerse parte de la Corte.
Как и в случае проекта статьи 18, Комиссия предпочла не затрагивать в тексте проекта статьи 24 случаи, в которых угроза пыток или жестокого,
Como en el caso del proyecto de artículo 18, la Comisión prefirió no abordar en el texto del proyecto de artículo 24 los supuestos en que el riesgo de tortura
Хотя Комиссия пришла к мнению о необходимости прямо предусмотреть это исключение из правила об исчерпании внутренних средств правовой защиты, она предпочла не пользоваться термином" добровольная связь" для описания этого исключения,
Aunque la Comisión estimó que era necesario prever expresamente esta excepción a la regla del agotamiento de los recursos internos, prefirió no utilizar la expresión" vínculo voluntario" para describirla,
был приведен пример одной компании, которая предпочла не отзывать опасный товар,
se puso como ejemplo una empresa que decidió no retirar un producto peligroso
делегация Испании в этот раз также предпочла не нарушать консенсуса, сложившегося в отношении проекта этой резолюции,
no proliferación, la delegación española prefiere no cuestionar en estos momentos el consenso en torno a este proyecto de resolución,
Г-н Манзанарес уточняет, что, поскольку за последние четыре года из страны было выслано лишь 17 мигрантов, Аргентина предпочла не создавать центр содержания; вместе с тем она следит,
El Sr. Manzanares precisa que en los últimos cuatro años solo se ha expulsado a 17 inmigrantes y que la Argentina ha optado por no crear un centro de internamiento;
Рабочая группа также учитывала важное взаимодействие между односторонними актами государств и обычаями, однако предпочла не высказываться a priori по вопросу о включении в предстоящее исследование
El Grupo de Trabajo tuvo en cuenta la importante interacción que existe entre los actos unilaterales de los Estados y la costumbre, pero prefirió no decidir a priori sobre la inclusión o exclusión en el
в своем анализе целевая группа предпочла не откладывать транши финансирования сектора производства до второго или третьего трехгодичного периода,
el equipo de tareas había decidido no posponer ningún tramo de financiación del sector de la producción para los trienios segundo
Комиссия предпочла не затрагивать в проекте статьи вопрос о том, в какой мере запрещение пыток
la Comisión prefirió no abordar en el proyecto de artículos la cuestión de en qué medida la prohibición de la tortura
Комиссия предпочла не упоминать об эстоппеле в формулировке своей нормы об исключениях ввиду неопределенности этой доктрины в международном праве.
la Comisión prefirió no mencionar el estoppel o regla de los actos propios al formular la norma relativa a la renuncia, a causa de la incertidumbre que rodea a la doctrina del estoppel en derecho internacional.
она выражает разочарование по поводу того, что Комиссия предпочла не рассматривать эту проблему.
de las Naciones Unidas(CCSAIP), lamenta que la Comisión haya optado por no abordar el problema.
Однако ФУГА предпочло не принимать срочных мер в отношении Басальто.
Sin embargo, la AFA prefirió no iniciar acciones en contra de Basulto con carácter de emergencia.
Окружной прокурор Сан-Франциско предпочел не выдвигать самые тяжелые обвинения.
El fiscal de San Francisco optó por no buscar el peor de los cargos.
Однако израильское правительство предпочло не идти по этому пути.
Sin embargo, el Gobierno de Israel prefirió no seguir por este camino.
Эймс предпочел не выдвигать обвинения.
Ames decidió no presentar cargos.
Однако автор предпочел не воспользоваться этой возможностью.
Pero el autor prefirió no aprovechar esta oportunidad.
Губернатор Скотт предпочел не встречаться с нами сегодня?
El gobernador Scott decidió no reunirse con nosotros hoy.-¿Qué?
Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии.
El gobierno ha optado por no cambiar el mandato formal del Banco de Inglaterra.
Я, скорее, сожалею по поводу того, что он предпочел не написать.
Lo que lamento es más bien lo que prefirió no escribir.
Результатов: 42, Время: 0.0584

Предпочла не на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский