NUNCA - перевод на Русском

никогда не
nunca
jamás
no vuelvas
когда-либо
nunca
jamás
siempre
ha
alguna vez
algún momento
de que
en la vida
всегда
siempre
necesariamente
nunca
ser
ha
solía
когда-нибудь
nunca
alguna vez
algún día
has
больше не
ya no
no volverá
nunca más
no más
nunca
jamás
я не
yo no
no soy
nunca me
yo tampoco
мне не
yo no
no soy
nunca me
yo tampoco
раньше
antes
solía
anteriormente
temprano
había
nunca
pronto
con anterioridad
era
previamente
ничего не
nada
no
nunca

Примеры использования Nunca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nunca he tenido un Corvette.
У меня никогда не было Корветта.
Nunca voy a salir de este pueblo,¿verdad, Gordie?
Мне никогда не выбраться из этого города, да, Горди?
Nunca he podido acercarme a él. No el año pasado.
Мне никогда не удавалось сблизиться с ним.
Nunca en mi vida quise tanto algo.
Ничего в жизни так сильно не хотела.
Nunca hay que tener miedo de reconocer que no saben algo.
Нельзя бояться признавать, что ты чего-то не знаешь.
El abuelo nunca me jodería así.
Деда бы меня так не подставил.
Mis amigos nunca hicieron eso.
Мои ребята никогда так не делали.
Nunca ni en un millón de años pensé que te vería aquí.
Никогда бы не подумал, что увижу тебя здесь.
Tu madre nunca me lo perdonaría.
Твоя мама бы никогда меня не простила.
Nunca he admitido esto a nadie, ni siquiera a Jill.
Я никому в этом не признавался, даже Джилл.
Artie nunca.
Арти бы никогда.
Nunca habría traicionado su confianza.
Я бы никогда не предала его доверия.
Todo este tiempo, Kirsten… nunca me lo dijo.
Все это время Кирстен… ничего мне об этом не говорила.
Nunca cambiarás, no más que uno de tus animales disecados.
Ты никогда не изменишься более, чем одно из твоих чучел сов.
Eres la hermana que nunca tuve y que no quiero perder.
Ты- сестра, которой у меня никогда не было, и которую я не хочу потерять.
Nunca querrás verdaderamente a nadie
Ты никого искренне не полюбишь,
Si te casas conmigo, puede que nunca tengas una familia.
Тогда, возможно, у тебя никогда не будет детей.
Después de hoy, nunca vas a volver a aparecer en mi puerta.
После сегодняшнего, ты никогда больше не появишься на моем пороге.
Al principio crees que nunca vas a meterle una pelota dentro.
Сначала тебе кажется, что тебе никогда не поймать ею мяч.
Nunca lastimo ni a una mosca,
Я и мухи не обижу,
Результатов: 65258, Время: 0.1265

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский