NUNCA MÁS - перевод на Русском

больше никогда
volver
nunca más
jamás
ya nunca
никогда не
nunca
jamás
no vuelvas
больше не
ya no
no volverá
nunca más
no más
nunca
jamás
не будет
no será
no estará
no tendrá
no va
de no haber
no va a pasar
fuera
no va a suceder
более не
ya no
nunca más
más no
no longer
когда-либо еще
nunca más
не буду
no voy
no lo haré
no estoy
no quiero
no tengo
no puedo
no habrá
no voy a hacerlo
no lo soy
nunca lo haré
не более
no superior
a no más
nada más
no mayor
no exceda
no supere
por un máximo
a una cantidad no

Примеры использования Nunca más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y prometo no caminar descalzo por la biblioteca- nunca más.
И обещаю не ходить босиком в библиотеке больше никогда.
Nunca más regresaré a esa cueva.
Я никогда не вернусь в ту камеру.
Pero no puedo ir a la escuela nunca más, por las nuevas leyes.
Но я не могу больше ходить в школу из-за новых законов.
Después de eso nunca más amé.
После этого я никогда не любил.
Nunca más volveré a esa escuela.
Я никогда не вернусь в эту школу.
No vuelvas a hablarme así nunca más.
Так что не смей со мной больше так разговаривать.
Nunca más iré a un velatorio.
Я больше не хожу на поминки.
Nunca más te ocultaré nada.
Я больше никогда и ничего от тебя не скрою.
Y nunca más pensaremos en Douglas otra vez.
И я больше никогда не подумаю о Дугласе.
Nunca más podré hacer lo que quiera.
Я никогда больше не смогу делать то, что захочу.
Pero nunca más tomarás lo que es mío.
Ты больше не получишь того, что принадлежит мне.
Vamos por una taza, y nunca más te pediré otro aventón.
Ты выпиваешь какао, а я больше не прошу подвозить себя.
Pero nunca más seré malo contigo.
Но я больше не причиню тебе зла.
Lo siento y nunca más volverá a suceder".
Я раскаиваюсь, и я никогда не сделаю это снова".
Nunca más.
Никогда снова.
No tendréis que dirigirme la palabra nunca más… empaqueto mis mierdas.
Нет. вам даже заговаривать со мной больше не придется, я соберу свое дерьмо.
Nunca más vas a lavar para otros,¿me oyes?
Ты больше никогда не будешь стирать одежду чужим, поняла?
Nunca más lo vas a traer aquí.
Ты никогда не возьмешь его сюда снова.
Nunca más te tiraré la leche con O'Boy encima.
Я больше никогда не вылью на тебя шоколад с молоком.
Por ejemplo, nunca más haré esto.
Например, я никогда не сделаю этого.
Результатов: 1176, Время: 0.1307

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский