NUNCA VI - перевод на Русском

никогда не видел
nunca había visto
jamás había visto
nunca he conocido
nunca vió
никогда не встречал
nunca he conocido
nunca he visto
jamás conocí
siquiera conozco a
никогда не смотрел
nunca ha visto
nunca miraras
впервые вижу
primera vez que veo
nunca he visto
никогда не видела
nunca había visto
jamás había visto
nunca he conocido
nunca vió

Примеры использования Nunca vi на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He estado en dos docenas de"raves" pero nunca vi una con semejante multitud.
Я работала на десятках рейвов, но никогда не видела таких толп.
He estado en Oyster Bay, y nunca vi una ostra.
Я никогда не была в Ойстер- Бей. Никогда не видела устриц.
Porque lo haré. Mark, Nunca vi antes ese lado tuyo.
Марк, с этой стороны я тебя никогда не видела.
Nunca vi esa serie, pero tengo entendido que era buena.
Я сам никогда не смотрела этот сериал, но слышала он хороший.
Nunca vi la serie"Arriba y Abajo"?
Никогда не видели" Вверх, вниз"?
Nunca vi nadie tan dedicado a su trabajo.
Никогда не встречала никого, столь увлеченного работой.
Y nunca vi de nuevo después de su muerte.
И я не видела ее с тех пор как он погиб.
Nunca vi sangre, ni en la ropa de Armand
Я не видела крови ни на одежде Арманда,
No sé, nunca vi el programa, pero es lo que me dijeron.
Не уверен, сам я не смотрю, но так мне сказали.
Nunca vi nadie como él.
Больше не видел таких.
Nunca vi un pito que me inspirase a chuparlo.
Еще не видел пениса, который вдохновил бы меня на отсос.
Nunca vi a Martin.
А Мартина больше нe видела.
Nunca vi a nadie hacer eso.
Никогда не видет, чтоб кто-нибудь так делал.
Nunca vi un cochecito plegarse en menos de 20 minutos.
Я еще не видел коляски, которую можно сложить быстрее, чем за 20 минут.
Nunca vi una computadora.
Я не видел там компьютера.
¿Yo? Nunca vi la razón realmente.
А я вот не вижу в этом смысла.
Nunca vi al hombre con mi madre, fueron las drogas.
Никогда его не видел. А мать была наркоманкой.
Nunca vi un cuadro que pueda captar la belleza del océano en un momento así.
Я не видел ничего прекрасней, чем океан в такой момент.
Para que conste, Nunca vi tu sonrisa como idiota.
Между прочим, я никогда не считала, что у вас глупая улыбка.
Nunca vi comida así en esta casa.
Я никогда не видел, такую еду в этом доме.
Результатов: 368, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский