РАНЬШЕ - перевод на Испанском

antes
ранее
прежде
сначала
перед
еще
когда-то
сперва
раньше
скорее
быстрее
solía
солер
anteriormente
ранее
уже
прежде
бывший
раньше
предыдущих
прошлом
прежние
temprano
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное
había
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
nunca
никогда не
когда-либо
всегда
когда-нибудь
больше не
я не
раньше
ничего не
pronto
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
con anterioridad
раньше
до
предыдущих
в прошлом
выше
уже
предшествовало
заблаговременно
до начала
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
previamente
ранее
предварительно
уже
заблаговременно
прежде
сначала
предварительного
предыдущих
раньше
заблаговременное

Примеры использования Раньше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты упомянул раньше о том, что мы с Дианой снова поженились.
Hablaste antes… que Diane y yo nos casábamos una y otra vez.
Если бы ты пришла к нам раньше, мы могли бы предотвратить несколько смертей.
Si hubieses venido con nosotros antes… podríamos haber evitado una gran carnicería.
А ты раньше это делала?
¿Lo has hecho alguna vez?
Ну ладно… Раньше я с этим спешила, и ничего хорошего из этого не получалось.
Mira me apresuré a hacerlo antes… y es como una cosa arruinada.
Раньше надо было думать.
Deberías haber pensado en ello antes.
Знал бы раньше что?
¿Debiste haber sabido qué?
Раньше в Санта-Крусе было всего два джипа.
Habían dos Jeep en Santa Cruz.
Ты хорошо справлялся раньше, но тут это не прокатит.
Haces todo lo que has hecho en el pasado, pero esta vez no funciona.
Раньше я играла в Бразилии,
He tocado un poco en Brasil,
Я использовал эту позу раньше, много раз,
Esta postura la he usado muchas veces
Мне стоило раньше тебе кое-что рассказать.
Deberías haber dicho algo antes.
Как указывалось раньше, в 1987 году на Фиджи произошли два военных переворота.
Según se ha señalado, en 1987 tuvieron lugar dos golpes de estado en Fiji.
Раньше думать надо было.
Deberían haber pensado en eso.
Я соврала раньше… о чем мы с Эван говорили по телефону.
Les mentí antes… sobre lo que Evan y yo hablamos por teléfono.
Никто раньше не стучал ко мне в полдень в воскресенье.
Nadie ha llamado a mi puerta un Domingo por la tarde.
Следовало раньше об этом подумать, а не пропускать укол.
Debió haber pensado en eso antes de no inyectarse.
Почему раньше не послали за мной?
¿Por qué no has venido a buscarme antes?
Ты что раньше не сходил?
¿No has ido desde que llegaste?
Мы никогда раньше не встречались. Скажи им!
Nunca nos hemos conocido, díselo!
Мы с Пеппер раньше вместе играли в теннис в клубе.
Pepper y yo solíamos jugar juntas al tenis en el club.
Результатов: 14065, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский