resultan ser mucho más altos que lo que se había estimado previamente.
другими развивающимися странами оказываются гораздо выше, чем предполагалось раньше.
no se le permitió entrevistarse con él previamente.
ему не было разрешено встретиться с ним раньше.
había estudiado previamente los proyectos de ley pertinentes sobre las ONG.
а еще раньше изучал соответствующие проекты законов о НПО.
velocidad de la luz, una hazaña que previamente se creía que era imposible.
с помощью новейшей технологии трекинга, что раньше считалось невозможным.
según él mismo había confirmado previamente al Grupo,
он не является владельцем судна, которое, как он раньше подтвердил непосредственно Группе,
Mientras tanto, hay que respetar los compromisos asumidos previamente con la Asociación Internacional de Fomento(AIF).
Между тем необходимо выполнить предыдущие обязательства перед Международной ассоциацией развития( МАР).
De hecho, la mayoría de las recomendaciones formuladas en el mencionado artículo confirmaban recomendaciones previamente formuladas en el primer examen periódico universal que se habían aplicado en gran medida.
Фактически большинство рекомендаций, получивших отражение в вышеуказанной статье, подтверждают предыдущие рекомендации, вынесенные по итогам первого универсального периодического обзора, большая часть которых уже выполнена.
Por un grupo de personas previamente confabuladas, un grupo organizado
Por un grupo previamente confabulado o un grupo organizado,
Группой лиц по предварительному сговору или организованной группой,
El Gobierno del Reino Unido ha respondido previamente a la nota de protesta del Gobierno de la Argentina sobre los ejercicios militares en las Islas Falkland(A/65/539).
Правительство Соединенного Королевства уже отвечало на предыдущую ноту протеста правительства Аргентины в связи с военными учениями на Фолклендских островах( A/ 65/ 539).
En este contexto, se hizo referencia una vez más a los esbozos preparados previamente por la Comisión sobre este tema,
В этой связи внимание вновь обращалось на предыдущие наброски, подготовленные Комиссией на эту тему
No es necesario coordinar previamente con un Estado de tránsito el paso de un extranjero que ha sido expulsado hacia un tercer país.
Предварительная координация с государством транзита в отношении перевозки иностранца, высылаемого в третье государство, не является необходимой.
La Sra. Dah señala que el Comité no ve la utilidad de enviar previamente a los Estados partes una lista de cuestiones
Г-жа Дах уточняет, что Комитет не считает целесообразным направлять государствам- участникам предварительный список аспектов для рассмотрения,
Al igual que en un curso sobre misiles celebrado previamente en la Argentina, éste también versó sobre aspectos tecnológicos.
Как и предыдущие курсы по ракетной тематике, проведенные в Аргентине, эти курсы также имели техническую направленность.
El objetivo de esa iniciativa es inspeccionar previamente los contenedores que tengan por destino los Estados Unidos a fin de prevenir y dificultar la introducción de armas de destrucción masiva en el medio marino.
Цель ИБК-- проводить предварительную проверку предназначенных для США контейнеров с целью предупреждения и предотвращения размещения в морском пространстве оружия массового уничтожения.
A pesar de los acuerdos previamente concertados, algunos individuos perturbaron seriamente la manifestación del 29 de septiembre.
Несмотря на предварительные соглашения, некоторые лица нарушали ход демонстрации, проходившей 29 сентября.
encargadas de tratar previamente, según su competencia, cada proyecto de Ley que ingresa a la Legislatura.
ответственных за предварительную обработку, в соответствии с их компетенцией, каждого законопроекта поступающего в законодательный орган.
El pronunciamiento sobre cualquier cuestión interlocutoria requiere que se escuche previamente a las partes, por escrito
Вынесение решений по предварительным вопросам требует заслушивания сторон в письменном
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文