Предварительные заседания и параллельные мероприятия.
Reuniones preparatorias y actos paralelos.
Хотя бы предварительные результаты.
Incluso si son solo los preliminares.
По состоянию на март 2020 года имеются предварительные данные об эффективности применения ремдесивира.
A marzo de 2020, existe evidencia tentativa sobre la eficacia del remdesivir.
В 1994 году состоялись предварительные переговоры с Грузией.
También durante 1994 se mantuvieron las primeras conversaciones con Georgia.
Тем не менее эта информация позволяет сделать некоторые предварительные наблюдения.
No obstante, la información permite, sí, hacer algunas observaciones tentativas.
И совсем замечательно было то, как Вы проводили все эти предварительные консультации.
El modo en que ha dirigido usted todas las consultas preparatorias ha sido realmente admirable.
Все что я могу тебе сказать прямо сейчас, так это мои предварительные замечания.
Todo lo que puedo darte ahora mismo son mis primeras observaciones.
Написание завещания или предварительные распоряжения на случай смерти- то, чего я всегда избегала,- оказались не такими сложными задачами, как мне когда-то казалось.
Compromisos como escribir un testamento, o completar disposiciones anticipadas- tareas que siempre había evitado- no eran tan desalentadoras como antes.
Несмотря на предварительные соглашения, некоторые лица нарушали ход демонстрации, проходившей 29 сентября.
A pesar de los acuerdos previamente concertados, algunos individuos perturbaron seriamente la manifestación del 29 de septiembre.
Предварительные переговоры в Лусаке позволили возобновить обсуждения, которые продолжаются начиная с 15 ноября 1993 года.
Las conversaciones exploratorias en Lusaka han permitido reanudar las negociaciones en marcha desde el 15 de noviembre de 1993.
входит в компетенцию кантонов, с ними необходимо провести предварительные консультации.
que por lo tanto deben ser consultados previamente.
Алжир далее отметил, что проходящие в его столице предварительные переговоры призваны обеспечить основу для проведения всеохватного диалога в Мали.
Además, Argelia indicó que las conversaciones exploratorias que estaban teniendo lugar en Argel tenían por objeto allanar el camino para que se celebrara un diálogo inclusivo en Malí.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文