PREPARATORIAS - перевод на Русском

подготовительных
preparatorias
travaux
preparativos
preparación
подготовке
preparación
preparar
capacitación
formación
elaboración
preparativos
elaborar
preparatoria
redacción
capacitar
подготовительные
preparatorias
preparativos
preparación
travaux
подготовительной
preparatoria
preparativos
preparación
подготовительного
preparatorio
preparación
подготовки
preparación
capacitación
preparar
formación
elaboración
preparatorio
elaborar
preparativos
redactar
capacitar
подготовкой
preparación
preparar
capacitación
formación
elaboración
preparativos
elaborar
redacción
entrenamiento
producción

Примеры использования Preparatorias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Segunda parte: serie de sesiones preparatorias(que comenzaron el 18 de septiembre de 2007).
Часть вторая: подготовительный сегмент( начиная с 18 сентября 2007 года).
El Sr. Sørensen informó que la serie de sesiones preparatorias había trabajado en forma muy eficiente
Г-н Соренсен доложил о том, что подготовительный сегмент оказался весьма плодотворным, и поблагодарил всех представителей за их напряженную работу,
En la reunión o reuniones preparatorias oficiales también podrían celebrarse deliberaciones sobre los posibles resultados de la Conferencia de Examen.
На официальном подготовительном совещании( ях) можно было бы также провести дискуссию относительно ожидаемого исхода обзорной Конференции.
Reuniones preparatorias de la Conferencia de la Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II), Ginebra, abril de 1994;
Подготовительном совещании к Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II), Женева, апрель 1994 года;
Tras la apertura de la serie de sesiones de alto nivel, las Partes tal vez deseen volver a convocar la serie de sesiones preparatorias si lo estimasen procedente para posibilitar finalizar cualquier asunto inconcluso.
После открытия сегмента высокого уровня Стороны могут, если посчитают целесообразным, возобновить подготовительный сегмент для окончания незавершенной работы.
Además, los representantes asistieron a la Conferencia de Examen de Durban y a sus actividades preparatorias en Ginebra.
Кроме того, представители участвовали в работе Конференции по обзору Дурбанского процесса и в ее подготовительном процессе в Женеве.
Además, antes de los períodos de sesiones de Bonn, se celebraron 21 reuniones preparatorias y 4 reuniones previas a los períodos de sesiones.
Кроме того, перед сессиями в Бонне было проведено 21 подготовительное совещание и 4 предсессионных совещания.
Algunos gobiernos propusieron que las organizaciones intergubernamentales regionales coordinaran las actividades preparatorias en sus respectivas regiones.
Некоторые правительства предложили региональным межправительственным организациям координировать подготовительный процесс в своих соответствующих регионах.
Los grupos de las categorías D, E y F celebraron reuniones preparatorias con la secretaría a comienzos del mes en curso.
Каждая из групп по рассмотрению претензий категорий" D"," E" и" F" в начале этого месяца провела подготовительное совещание с секретариатом.
Las deliberaciones preparatorias para la conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación del desarrollo darán la oportunidad de evaluar
Предварительное обсуждение последующей международной конференции по финансированию развития позволит оценить трехсторонний механизм
Por consiguiente, Eslovaquia acogió con beneplácito las consultas preparatorias con respecto a esta cuestión que se celebraron en la Conferencia de Desarme.
Поэтому Словакия приветствовала предварительные консультации по этому вопросу на Конференции по разоружению.
Acciones preparatorias requeridas por las leyes y reglamentos aplicables pueden ser,
Предварительным действием, требуемым согласно применимым законам или предписаниям,
Algunos miembros de la Fiscalía también han celebrado reuniones preparatorias con otras partes en el conflicto de Darfur con el fin de establecer canales de comunicación
Сотрудники моей Канцелярии также провели предварительные встречи с представителями других сторон конфликта в Дарфуре с целью установления каналов связи
Invita a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de llevar a cabo actividades preparatorias para la celebración del 20º aniversario del Año Internacional a nivel nacional;
Предлагает государствам- членам рассмотреть вопрос о проведении мероприятий в рамках подготовки к двадцатой годовщине Международного года на национальном уровне;
al igual que a las demás diligencias preparatorias. La primera consulta se celebró el 10 de noviembre de 2011.
а также другие приготовления к судебному разбирательству. 10 ноября 2011 года состоялось первое распорядительное заседание.
Organización de seminarios nacionales de sensibilización y otras actividades preparatorias para la elaboración de los programas de acción nacionales;
Организация национальных семинаров по повышению уровня информированности и других предварительных мероприятий в рамках подготовки к разработке национальных программ действий;
También organizó 13 actividades preparatorias de la Conferencia y apoyó la reunión ministerial del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral.
Она также организовала 13 предваряющих Конференцию мероприятий и содействовала проведению совещания министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
El Primer Ministro Oumar Tatam Ly informó a la misión de las medidas preparatorias contempladas por el Gobierno antes de que se iniciaran las conversaciones de paz amplias.
Премьер-министр Умар Татам Ли проинформировал миссию о предварительных шагах, которые правительство планирует предпринять для начала всеобъемлющих мирных переговоров.
Observando asimismo las conversaciones preparatorias al respecto ya iniciadas, gracias a la facilitación de la SADC.
Отмечая далее предварительные обсуждения этого вопроса, которые уже начались под эгидой САДК.
La elaboración de sugerencias preparatorias de esta clase nos ayudaría a centrar el debate y nos permitiría aprovechar al máximo
Разработка предварительных предложений подобного рода позволила бы нам придать дискуссии целенаправленный характер
Результатов: 3212, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский