ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

preparatoria
подготовительный
подготовки
preparativos
в подготовки к
подготовительный
приготовлениями
preparación
подготовка
составление
разработка
готовность
приготовление
подготовленность
обеспечению готовности к
preparatorias
подготовительный
подготовки
preparatorios
подготовительный
подготовки
preparatorio
подготовительный
подготовки

Примеры использования Подготовительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Координаторы- резиденты Организации Объединенных Наций оказывали помощь в координации подготовительной деятельности на национальном уровне, в проведении информационных мероприятий и в деятельности по мобилизации ресурсов на национальном уровне.
Los coordinadores residentes de las Naciones Unidas colaboraron en la coordinación de los preparativos, actividades de información y movilización de recursos a nivel nacional.
В подготовительной стадии процесса не всегда надлежаще исследуются сведения о личности подсудимого,
En la fase preliminar no siempre se examinan debidamente la información sobre el carácter del acusado
Они все обучались по региональной подготовительной программе и могли применять свои знония на практике.
Ellos vinieron de rigurosos programas de preparatoria, y podían aplicar conceptos a conjuntos de problemas.
Успех Всемирной конференции будет частично зависеть от качества проведенной на всех уровнях подготовительной работы.
El éxito de la Conferencia Mundial dependerá en parte de la calidad de los preparativos realizados a todos los niveles.
Что касается ДООН, то существует сильная связь с подготовительной политической работой ПРООН.
En lo que atañe a los Voluntarios de las Naciones Unidas(VNU), existe una fuerte" armonización" con la labor normativa preliminar del PNUD.
Предпринимать шаги для криминализации предоставления убежища и подготовительной деятельности к совершению террористических актов.
Adoptar medidas para tipificar como delito el cobijo a los terroristas y las actividades preliminares a la comisión de actos terroristas.
Глобальное управление будет продолжать оказывать необходимую поддержку этим странам в целях проведения подготовительной работы для следующего раунда.
La Oficina Mundial seguirá prestando el apoyo necesario a esos países, con el objeto de preparar el trabajo de base para la ronda futura.
Сатью Н. Нандана( Фиджи), приняло по рекомендации Подготовительной комиссии 12/, в частности, следующие решения.
atendiendo a la recomendación de la Comisión Preparatoria12, la Reunión adoptó las siguientes decisiones.
Frz33. 75} Такеда Таканори став смертниками. Около половины из них были такими же как и я студентами подготовительной школы.
De hecho, de las 4.400 personas que… murieron en la Fuerza de Ataque Especial… alrededor de la mitad eran estudiantes de preparatoria como yo.
Это потребовало активного участия его Старшего сотрудника по политическим вопросам в существенной подготовительной работе и последующих мероприятиях.
Para ello fue necesaria la participación directa de su Oficial Superior de Asuntos Políticos en la labor sustantiva de preparación y seguimiento.
Первая сессия Подготовительной комиссии Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний пройдет 20- 22 ноября 1996 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
El primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares se celebrará del 20 al 22 de noviembre de 1996 en la Sede de las Naciones Unidas.
В нем содержится ссылка на начало подготовительной работы ко второй специальной сессии Конференции государств- участников по рассмотрению действия Конвенции по химическому оружию.
Al comienzo de la labor se hace referencia a los preparativos para el segundo período extraordinario de sesiones de la Conferencia de los Estados partes encargada del Examen del funcionamiento de la Convención sobre las Armas Químicas.
В связи с пунктом 168 проекта повестки дня( Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний)
En relación con el tema 168 del proyecto de programa(Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares),
Как и в других областях деятельности недостатки в подготовительной работе негативно отразились на гендерной направленности усилий ПРООН в области энергетики
Como ha ocurrido en otras prácticas, las deficiencias en la preparación afectó a las perspectivas de género de algunas labores del PNUD en el contexto del apoyo a la energía
И проведение 26- 30 октября 1998 года в Рабате подготовительной региональной конференции,
De la conferencia regional preparatoria celebrada en Rabat, del 26 al
В качестве постоянного представителя Кипра при Совете Европы принимал участие в подготовительной работе для Конвенции о предупреждении пыток
En su calidad de Representante Permanente de Chipre ante el Consejo de Europa, participó en los trabajos preparativos del Convenio para la Prevención de la Tortura
Первой такой подготовительной конференцией стала Европейская конференция против расизма, организованная Советом Европы для этого европейского региона в
La primera de dichas conferencias preparatorias fue la Conferencia Europea contra el Racismo,
процессе судопроизводства возникает необходимость, особенно у ведущего адвоката, в значительном объеме подготовительной работы, с тем чтобы восстановить в памяти все подробности представленных доказательств, а также все выдвинутые юридические аргументы.
que tenga que realizar un trabajo de preparación considerable para recordar todos los detalles de las pruebas,etc. y los argumentos jurídicos aducidos.
Проект бюджета на первый финансовый период Международного трибунала по морскому праву был представлен Подготовительной комиссии на ее заседании в Нью-Йорке, которое состоялось 1- 12 августа 1994 года.
El proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero del Tribunal Internacional del Derecho del Mar se presentó a la Comisión Preparatoria en la reunión que celebró en Nueva York del 1º al 12 de agosto de 1994.
Они договорились назначить контактных лиц для проведения консультаций и подготовительной работы в период до следующего официального совещания,
Convinieron en que designarían personas de contacto para la realización de consultas y preparativos en el período previo a la celebración de la próxima reunión oficial,
Результатов: 3634, Время: 0.0441

Подготовительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский