ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ - перевод на Испанском

evaluaciones preliminares
предварительную оценку
предварительный анализ
первоначальную оценку
предварительному рассмотрению оценке
промежуточная оценка
estimaciones preliminares
предварительная смета
предварительная оценка
сметных предварительных
estimaciones provisionales
предварительная смета
предварительная оценка
evaluaciones previas
cálculos preliminares
предварительным расчетом
предварительную смету
предварительная оценка
estimaciones iniciales
первоначальная смета
первоначальная оценка
первоначальную оценочную
первоначальная сметная
первоначальная цифра
evaluación preliminar
предварительную оценку
предварительный анализ
первоначальную оценку
предварительному рассмотрению оценке
промежуточная оценка

Примеры использования Предварительные оценки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с решением РГОС- VII/ 12 секретариат опубликовал таблицы и предварительные оценки на веб- сайте Конвенции
De conformidad con la decisión OEWG-VII/12, la Secretaría publicó los cuadros y las evaluaciones preliminares en el sitio web del Convenio,
Предварительные оценки совокупного объема официальной помощи на цели развития( ОПР),
Las estimaciones preliminares del total de la asistencia oficial para el desarrollo(AOD) prestada en 1995
Комитет пришел к выводу, что проведенные им новые предварительные оценки осуществления обеспечивают углубленный,
El Comité ha llegado a la conclusión de que sus nuevas evaluaciones preliminares en materia de aplicación facilitan análisis exhaustivos,
В вышеприведенных пунктах i и ii приводятся лишь предварительные оценки максимально возможных расходов,
Las partidas i y ii supra son solamente estimaciones provisionales de los gastos máximos en que se podrá incurrir,
В ходе предсессионных консультаций в июне 2003 года были представлены предварительные оценки возможных потребностей в ресурсах для разработки регистрационного журнала операций
Las estimaciones preliminares de las posibles necesidades de recursos para la creación del diario de las transacciones y la ulterior elaboración de las normas para el intercambio de datos se presentaron
За рассматриваемый период Исполнительный директорат подготовил, а Комитет утвердил предварительные оценки осуществления по приблизительно 150 странам, по которым они не были приняты до конца 2007 года.
En el período comprendido en el presente informe, la Dirección Ejecutiva preparó, y el Comité aprobó, las evaluaciones preliminares de la aplicación de aproximadamente 150 países cuyas evaluaciones no se habían aprobado antes de finales de 2007.
Секретариатом Суда предпринимаются усилия для обеспечения того, чтобы предварительные оценки, изложенные в стратегии завершения работы,
La Secretaría está haciendo lo posible por mejorar efectivamente las estimaciones provisionales que figuran en la estrategia de conclusión
С тех пор как в январе 2006 года Совет предоставил НОО возможность проводить такие предварительные оценки предлагаемых новых методологий,
Desde que la Junta introdujo, en enero de 2006, la posibilidad de que las EOD realizaran esas evaluaciones previas de las nuevas propuestas de metodologías,
Предварительные оценки Международной организации труда, сделанные в конце 2008 года, показывают, что число безработных возрастет со 179 миллионов в 2007 году до 203- 231 миллиона в 2009 году.
Las estimaciones preliminares de la Organización Internacional del Trabajo a finales de 2008 indicaron que el número de desempleados aumentaría de 179 millones en 2007 a entre 203 y 231 millones en 2009.
Затем он направит предварительные оценки осуществления и рекомендации соответствующим государствам- членам для принятия надлежащих мер в соответствии с процедурами,
Una vez hecho esto, enviará las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros interesados, para que adopten las medidas apropiadas, con arreglo a
Все предварительные оценки в отношении дополнительных расходов, связанных с осуществлением, подлежат техническому обзору правительством Ирака совместно с соответствующими учреждениями
Todas las estimaciones provisionales de gastos complementarios de ejecución deberían estar sujetas a examen técnico por parte del Gobierno del Iraq
Предварительные оценки показывают, что для достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия, необходимы средства, которые по крайней мере в два раза превышают нынешний объем официальной помощи в целях развития.
Los cálculos preliminares demuestran que los fondos necesarios para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio equivalen por lo menos al doble de lo que actualmente se otorga en ese concepto.
Предварительные оценки указывают, что численность сил Организации Объединенных Наций, удовлетворяющих этим требованиям, будет составлять примерно 5500 военнослужащих,
Las estimaciones preliminares indican que una fuerza de las Naciones Unidas debería contar con aproximadamente 5.500 efectivos para cumplir estos requisitos,
Она также позволит использовать предварительные оценки, доклады о ходе работы
También permitiría utilizar las evaluaciones previas, los informes sobre los progresos alcanzados
обобщить завершенные таблицы и разместить их, а также предварительные оценки на веб- сайте Базельской конвенции к 15 июня 2011 года;
haga un resumen sintético de los cuadros completados y los publique, así como las evaluaciones preliminares, antes del 15 de junio de 2011, en el sitio web del Convenio de Basilea;
Замедление темпов глобального экономического роста оказало негативное воздействие на Бермудские острова, и предварительные оценки показывают рост финансового дефицита,
La desaceleración económica mundial ha afectado a las Bermudas, y las estimaciones iniciales indican un aumento del déficit fiscal, ya que los ingresos fueron
Предварительные оценки ВВП свидетельствуют о его росте в размере 4, 26 процента в 2004 году.
Los cálculos preliminares del PIB muestran un crecimiento del 4,26% en 2004,
Предварительные оценки свидетельствуют о том, что в среднем в 1996 году темпы прироста ВВП в тех наименее развитых странах,
Las estimaciones preliminares indican que las tasas de crecimiento del producto interno bruto(PIB) en los países
финансовых ресурсов подразделения Секретариата с учетом опыта прошлых лет подготовили предварительные оценки объема работы,
los recursos humanos y financieros necesarios, las dependencias de la Secretaría han realizado varias estimaciones provisionales, sobre la base de la experiencia pasada,
обобщения завершенных таблиц и предварительные оценки, упомянутые в пункте 6 выше, Конференции Сторон на ее десятом совещании для рассмотрения и принятия соответствующих мер;
síntesis de los cuadros completados y las evaluaciones preliminares a que se hace referencia en el párrafo 6 supra a la Conferencia de las Partes en su décima reunión para su examen y adopción de medidas.
Результатов: 276, Время: 0.0674

Предварительные оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский