НЕЗАВИСИМОЙ ОЦЕНКИ - перевод на Испанском

evaluación independiente
независимой оценки
независимый анализ
НМО
evaluación externa
evaluaciones independientes
независимой оценки
независимый анализ
НМО
una apreciación soberana
un examen independiente

Примеры использования Независимой оценки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее делегация согласна с рекомендацией Консультативного комитета в отношении промежуточной независимой оценки.
dice que su delegación coincide con la recomendación de la Comisión Consultiva de que se realice una evaluación independiente provisional.
Руководство ПРООН также серьезно отнеслось к замечаниям по итогам независимой оценки.
Asimismo, la administración del PNUD tomó nota seriamente de las cuestiones planteadas en la evaluación independiente.
Специальный докладчик просит ГСМР сотрудничать с ним в проведении независимой оценки в рамках его мандата.
El Relator Especial pide que el CEPD coopere con él en la realización de una evaluación independiente con arreglo a su mandato.
кратко сообщила о результатах независимой оценки программы, которая была проведена недавно.
informó sucintamente de las conclusiones de una evaluación independiente de ese programa realizada en fechas recientes.
Результаты оценки необходимы также для накопления соответствующих знаний в рамках Организации на основе обеспечения независимой оценки воздействия программ
Los resultados de las evaluaciones también son necesarios para aumentar los conocimientos a nivel de toda la Organización mediante evaluaciones independientes del impacto de los programas
повышению методической строгости независимой оценки.
del rigor metodológico de las evaluaciones independientes.
Кроме того, Консультативный комитет надеется, что в ходе оценки будут учтены все соответствующие положения резолюций Генеральной Ассамблеи, касающиеся промежуточной независимой оценки.
Además, la Comisión Consultiva confía en que en la evaluación se tendrán en cuenta todas las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la evaluación independiente provisional.
определяется на основе сравнения с отслеживаемой рыночной стоимостью или независимой оценки.
se determinan tomando como referencia los valores de mercado observables o mediante una evaluación independiente.
Справедливая стоимость этих неденежных активов определяется на основе сравнения с отслеживаемой рыночной стоимостью или независимой оценки.
Los valores razonables de los activos no monetarios se determinan tomando como referencia los valores de mercado observables o mediante una evaluación independiente.
ПРООН и ЮНФПА сотрудничали в выработке ответа руководства на рекомендации независимой оценки.
El PNUD y el UNFPA cooperaron en la preparación de una respuesta de la administración a las recomendaciones contenidas en la evaluación independiente.
ПРООН информировала Комиссию, что выполнение рекомендации будет задержано до получения результата независимой оценки механизмов внутреннего контроля ПРООН.
El PNUD informó a la Junta de que se aplazaría la aplicación de la recomendación en espera de los resultados de la evaluación, independiente de los controles internos del PNUD.
Делегация Соединенных Штатов Америки высоко оценивает пересмотренное предложение Генерального секретаря о проведении промежуточной независимой оценки системы отправления правосудия
La delegación del Sr. Townley aprecia la propuesta revisada del Secretario General de una evaluación independiente provisional del sistema de administración de justicia
Консультативный комитет ожидает получить предложение о проведении промежуточной независимой оценки официальной системы отправления правосудия в контексте рассмотрения будущего доклада Генерального секретаря о системе отправления правосудия в Организации Объединенных Наций.
La Comisión Consultiva espera con interés la propuesta para la realización de una evaluación independiente provisional del sistema formal de administración de justicia en el contexto de su examen del próximo informe del Secretario General sobre el sistema de administración de justicia de las Naciones Unidas.
С учетом выводов по итогам независимой оценки и по просьбе Исполнительного совета ПРООН/ ЮНФПА,
En respuesta a las conclusiones de la evaluación externa y a petición hecha por la Junta Ejecutiva del PNUD
ЮНИДО и ЮНЕП завершили проведение совместной независимой оценки глобальной сети национальных центров более чистого производства( НЦЧП)
La ONUDI y el PNUMA han concluido su evaluación independiente conjunta de la red mundial de centros nacionales para una producción más limpia,
После независимой оценки все партнеры системы достигли соглашения о неотложной необходимости осуществления мер по включению должностей специалистов по ТВУ в систему, что обеспечит в свою
A raíz de la evaluación independiente se había llegado a un acuerdo entre todos los colaboradores del sistema sobre la necesidad urgente de aplicar medidas para integrar los puestos de especialistas de SAT en el sistema,
основной приоритет должен заключаться в обеспечении разрешения Специальному докладчику посетить страну в целях проведения независимой оценки положения.
dice que la primera prioridad debe ser la de asegurar que se permita al Relator Especial visitar el país a fin de realizar una evaluación independiente de la situación.
после сорок второй сессии Статистической комиссии Управление служб внутреннего надзора завершило проведение независимой оценки программ Департамента по экономическим и социальным вопросам,
desde el 42º período de sesiones de la Comisión de Estadística, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna completó una evaluación independiente de los programas del Departamento de Asuntos Económicos
требующейся для проведения промежуточной независимой оценки.
para emprender los trabajos necesarios a fin de realizar una evaluación independiente provisional.
всеобъемлющей системы бесплатной правовой помощи на основании независимой оценки первого года осуществления Закона о бесплатной правовой помощи.
letrada gratuita efectivo y amplio basado en una evaluación independiente del primer año de aplicación de la Ley de asistencia letrada gratuita.
Результатов: 928, Время: 0.0485

Независимой оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский