ЗАБЛАГОВРЕМЕННОЕ - перевод на Испанском

temprana
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное
anticipada
предвидеть
предвосхищать
ожидать
предугадать
предвосхищение
предвидения
авансировать
previa
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
pronta
скоро
вскоре
рано
быстро
вдруг
оперативно
скорейшего
ближайшее время
оперативного
быстрого
adelantado
вперед
продвинуть
авансирования
развивать
опередить
обогнать
авансировать
заблаговременное
anticipadamente
заранее
досрочно
заблаговременно
авансом
досрочного
заблаговременное
раннего
раньше
предварительное
por anticipado
заранее
авансом
авансового
заблаговременное
заблаговременно
con anticipación
заранее
заблаговременно
заблаговременное
раньше
загодя
вперед
con suficiente antelación
достаточно заблаговременно
заблаговременно до начала
заблаговременно , с
задолго до
достаточно заблаговременного
заблаговременно до проведения
antemano
заранее
заблаговременно
заблаговременное
априори

Примеры использования Заблаговременное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заблаговременное начало мероприятий в области реконструкции
Un comienzo temprano de las actividades de reconstrucción y desarrollo,
Одним из основных элементов проекта рамочных стандартов является заблаговременное согласование информации, включаемой в электронный манифест, что позволяет оценивать риски.
Uno de los elementos principales del proyecto de marco es armonizar la información del manifiesto electrónico anticipado a fin de poder evaluar los riesgos.
Заблаговременное рассмотрение докладов позволит редакционной группе выполнить порученную ей работу в течение второй недели.
Un pronto examen de los informes permitirá al grupo de redacción llevar a cabo su labor en la segunda semana.
цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности.
y parecido… y que previo aviso dió a los otros miembros del culto la posibilidad de escapar.
Заблаговременное осуществление проекта" Конвенция плюс" для выработки комплексного подхода к сомалийским беженцам.
Avanzar en la ejecución del proyecto" Convención Plus" para adoptar un enfoque global de la situación de los refugiados somalíes.
Заблаговременное знание размера следующего бюджета облегчило бы планирование работы и уплаты взносов
La posibilidad de conocer con mucha antelación el monto del próximo presupuesto facilitaría la labor de programación de los trabajos
Такие механизмы будут обеспечивать заблаговременное информирование о возникающих проблемах
Esos mecanismos servirían para alertar a tiempo de los problemas y cuestiones que surgieran
Комитет отмечает, что заблаговременное планирование предоставляет руководителям программ дополнительное время для рассмотрения всех отвечающих требованиям кандидатур
La Comisión observa que la planificación por adelantado da más tiempo a los directores de programas para hacer una selección y determinar la idoneidad
Например, выражаются опасения, что заблаговременное объявление вакантной должности нынешнего старшего руководителя может подорвать его/ ее авторитет, а этого следует избегать.
Por ejemplo, puede existir la preocupación por evitar que la publicación del puesto con antelación menoscabe la autoridad del funcionario directivo que todavía esté en funciones.
При их введении необходима предельная ясность целей, заблаговременное согласование четких условий
Al imponerlas es necesario que haya una completa claridad de objetivos, un acuerdo oportuno sobre condiciones y mecanismos claros para el levantamiento
Необходима предельная ясность целей при введении санкций, заблаговременное согласование четких условий и механизмов их отмены, возможность поэтапного смягчения санкций.
Cada vez que se establecen sanciones deben determinarse muy claramente los objetivos y acordarse con mucha anticipación las condiciones y los mecanismos- especificados con precisión- para su levantamiento y su posible atenuación.
Рабочая группа благодарит правительство за заблаговременное представление запрошенных материалов, хотя в них не была отражена вся запрошенная информация.
El Grupo de Trabajo expresa su apreciación al Gobierno por haber proporcionado la información solicitada oportunamente, si bien ella no se refiere a la totalidad de los antecedentes requeridos.
Заблаговременное уведомление о любых изменениях в развертывании вооруженного персонала
Notificar previamente cualquier cambio en el despliegue del personal armado
Заблаговременное обнаружение потенциальных конфликтов имеет исключительно важное значение для защиты жизни населения
El reconocimiento oportuno de posibles conflictos es de suma importancia para proteger la vida y la estructura social
Заблаговременное создание гражданско- военных координационных структур
El rápido establecimiento de estructuras y mecanismos de coordinación
Заблаговременное выявление потребностей стран- получателей помощи в целях максимального увеличения позитивных взаимосвязей между торговлей
La identificación inicial de las necesidades de los países beneficiarios para aprovechar al máximo la relación positiva entre comercio y desarrollo en la
информации раннего предупреждения и более систематическое заблаговременное планирование программ гуманитарной помощи;
llevar a cabo una planificación de contingencia más sistemática para los programas humanitarios;
можно было дать заблаговременное оповещение".
de forma que se pueda dar aviso con antelación.
позволили бы давать заблаговременное предупреждение о рисках.
más la eficiencia y advertir los riesgos a tiempo.
одним из слагаемых их успеха является заблаговременное формулирование ясного и реально выполнимого мандата.
una de las condiciones de su éxito es la formulación oportuna de un mandato claro y viable.
Результатов: 271, Время: 0.09

Заблаговременное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский