TEMPRANA - перевод на Русском

раннего
temprana
precoz
pronta
primera
anticipada
inicial
primeros
prematuro
anticipadamente
early
скорейшего
pronta
rápida
antes posible
rápidamente
cuanto antes
temprana
acelerar
prontamente
prontitud
a la brevedad
заблаговременного
previo
temprana
anticipada
adelantado
pronto
antelación
anticipadamente
своевременное
oportuna
puntual
oportunamente
puntualmente
pronta
tiempo
puntualidad
rápida
temprana
prontitud
досрочного
anticipada
temprana
adelantada
pronta
anticipadamente
conceder la libertad anticipada
libertad condicional
рано
temprano
pronto
antes
prematuro
юном
temprana
joven
yoon
yuen
преждевременного
prematura
temprana
prematuramente
заблаговременно
previamente
antelación
mucho
tiempo
suficiente antelación
con bastante antelación
anticipadamente
antes
con tiempo suficiente
bastante
раннем
temprana
primera
inicial
primeros
precoz
anterior
pronta
prematura
anticipada
раньше
temprano
pronto
antes
prematuro
заблаговременному

Примеры использования Temprana на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es por eso que la educación temprana es tan importante, por cierto.
Вот, кстати, почему так важно ранее образование.
Y estamos en una etapa sumamente temprana. Muchas gracias.
Мы в самом- самом начале. Спасибо.
actividades de recuperación temprana de la Organización.
организация деятельности по быстрому восстановлению.
Las oficinas que se ocupan de la asistencia humanitaria en ambas misiones han establecido un mecanismo conjunto de alerta temprana para asegurar que se reaccione de forma oportuna a los movimientos de personas a través de las fronteras.
Отделы по гуманитарным вопросам в обеих миссиях учредили совместный механизм раннего оповещения для обеспечения своевременного реагирования на трансграничные передвижения населения.
La Contralora/Directora agradeció especialmente la financiación previsible, temprana y flexible, que era fundamental para las operaciones del ACNUR.
Она выразила особую благодарность за предсказуемое, своевременное и гибкое финансирование, столь необходимое для операций УВКБ.
como la de la jubilación temprana para dedicarse a la crianza de sus hijos o al cuidado de un hijo minusválido.
другие преимущества, такие как возможность досрочного выхода на пенсию с целью воспитания детей или ухода за ребенком с ограниченными возможностями.
A pesar de algunas señales de retroceso, nuestra intervención temprana y nuestros llamamientos han tenido éxito,
Несмотря на некоторые признаки отката назад, наше своевременное вмешательство и призывы возымели свое действие
Pero lo que sabía a una edad muy temprana era mi amor por el dinero
Но я очень рано понял, что я люблю деньги и я люблю бизнес
Debido a la temprana celebración de las elecciones nacionales, que tuvo lugar el 28 de septiembre de 2008,
Ввиду досрочного проведения 28 сентября 2008 года национальных выборов оказалось невозможным выполнить это обязательство,
Vigilancia centrada en las personas, las aves de corral y las aves silvestres para garantizar la detección temprana de la presencia de la gripe aviar en nuestro entorno;
Санитарный надзор за людьми, домашней птицей и дикими птицами с целью обеспечить своевременное обнаружение присутствия вирусов птичьего гриппа АI в окружающей среде.
Entre algunas de estas mejores prácticas se incluye el cultivo de variedades resistentes a las sequías y de maduración temprana y técnicas tradicionales de conservación
Среди образцов оптимальной практики можно назвать выращивание засухоустойчивых и рано созревающих культур
En segundo lugar, las mujeres se casan a una edad relativamente temprana y existe la tendencia de tener hijos enseguida después del matrimonio.
Во-вторых, женщины вступают в брак в достаточно юном возрасте и, как правило, вскоре после свадьбы рожают детей.
Las conversaciones sobre las opciones de rescisión temprana se han visto interrumpidas por la marcha del consejero general del propietario del edificio
Переговоры относительно дальнейших возможностей досрочного прекращения аренды прервались в связи с уходом главного юрисконсульта компании- владельца здания
En segundo lugar, las mujeres se casan a una edad relativamente temprana y existe la tendencia de tener hijos poco después del matrimonio.
Во-вторых, женщины вступают в брак в довольно юном возрасте и, как правило, рожают детей вскоре после свадьбы.
(Aplausos) Fue una celebración temprana, porque en realidad no era suficiente,
( Аплодисменты) Но радоваться было рано, потому что этого было недостаточно,
F El tiempo perdido por iniciación tardía o terminación temprana(horas y minutos);
F количество времени, потерянного в результате задержек с открытием/ преждевременного завершения заседаний( часы и минуты);
el programa de"liberación temprana por compasión" fue introducido.
программа" сострадательного досрочного освобождения" была введена.
Los defensores de los derechos humanos proporcionan una alerta temprana respecto de nuevos problemas y ayudan a evitar que los problemas se agraven.
Правозащитники заблаговременно предупреждают о возникающих проблемах и помогают предотвращать их обострение.
le estaba contando acerca de mi experiencia a temprana edad con otras chicas.
я рассказала ему о своем опыте в юном возрасте с другими девочками.
Según la acusación, los agentes de policía aprehendieron al autor en su casa, a hora temprana de la mañana del 19 de diciembre de 1993.
По данным обвинения, сотрудники полиции задержали автора у него в доме рано утром 19 декабря 1993 года.
Результатов: 3826, Время: 0.1667

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский