БОЛЕЕ РАННЕМ - перевод на Испанском

más temprana
более ранний
чуть раньше
раньше , чем
немного раньше
еще раньше
скорее раньше
раньше обыкновенного
самом раннем этапе
более заблаговременное
más tempranas
более ранний
чуть раньше
раньше , чем
немного раньше
еще раньше
скорее раньше
раньше обыкновенного
самом раннем этапе
более заблаговременное
más temprano
более ранний
чуть раньше
раньше , чем
немного раньше
еще раньше
скорее раньше
раньше обыкновенного
самом раннем этапе
более заблаговременное

Примеры использования Более раннем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Два других объединенных разбирательства находятся на более ранних этапах.
Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.
Я поймал более ранний рейс.
Tome un vuelo más temprano.
Я сел на более ранний поезд.
Tomé un tren más temprano.
Но, доктор, панель зафиксировала более ранний вход.
Pero, el teclado registró una entrada más temprano.
Чтобы увидеть твой сын и наследник более раннего вниз.
Para ver a tu hijo y heredero más temprano hacia abajo.
Нашла более ранний рейс.
Encontró un vuelo más pronto.
Из различных источников продолжают поступать заявления, касающиеся недавних и более ранних инцидентов.
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
Ребята уже улетели более ранним рейсом.
Todo el mundo ya se fue en un vuelo mas temprano.
На деле такой выбор более ранней даты привел к совокупному уменьшению объема списываемого долга примерно на 5 млрд. долл. США15.
La elección de una fecha más temprana ha provocado en la práctica una disminución global del alivio por unos 5.000 millones de dólares15.
Более ранние предельные сроки потребуют бóльших сокращений в подсекторе более дорогой холодильной техники и оборудования для кондиционирования воздуха.
Las fechas límite más tempranas necesitaban más reducciones en el subsector de la refrigeración y el acondicionamiento de aire que entrañaba mayores costos.
Поэтому мы ожидаем перехода к более ранней репродукции, поскольку имевшиеся ранее риски, связанные с ней,
En consecuencia, esperamos un cambio hacia una reproducción más temprana, porque han desaparecido los costes relacionados previamente con hacerlo;
Проведение пропагандистской работы среди доноров, с тем чтобы они были готовы на более ранней стадии перехода к участию в финансировании восстановления и разработке и осуществлению программ в целях развития.
Se solicitará a los donantes que estén preparados para intervenir más temprano en la fase de transición con fondos destinados a programas de reconstrucción y desarrollo.
Мы можем проследить, что происходило на более ранних стадиях Большого Взрыва,
Podemos reastrear cosas a las etapas más tempranas del Big Bang,
До учреждения такой комиссии Советом прошло еще 18 месяцев, причем более раннее принятие мер могло бы помочь предотвратить многочисленные нарушения.
Se tardó otros 18 meses en que el Consejo estableciera esta Comisión, y una respuesta más temprana podría haber evitado numerosos abusos.
Более ранний возраст выхода на пенсию женщин может также иметь негативное влияние на карьерные планы женщин и на их доступ к занятию должностей более высокого уровня.
Las edades de jubilación de las mujeres, más tempranas, podían también afectar negativamente a sus carreras profesionales y a su acceso a puestos de más alto nivel.
предлагают финансирование на более ранних этапах.
proporcionar fondos en una etapa más temprana que dichas entidades.
Оратор просил сообщить, какие последствия будет иметь проведение ежегодной сессии в 2001 году в более ранние сроки для планирования второй очередной сессии.
El orador pidió información sobre el efecto que podría tener en la programación del segundo período ordinario de sesiones el hecho de que se celebrara más temprano el período de sesiones anual de 2001.
Было высказано мнение, что меры по предупреждению образования космического мусора следует принимать на более ранних этапах в процессе проектирования космических систем.
Se expresó la opinión de que las medidas de reducción de los desechos espaciales deberían aplicarse en una fase más temprana del proceso de diseño de los sistemas espaciales.
в отличие от более ранних банд.
a diferencia de pandillas más tempranas.
Сегодня существует риск относительно того, что силы, выступающие за более раннее и эффективное регулирование несоответствий, были довольно слабыми.
Ahora el riesgo estriba en que las fuerzas partidarias de un ajuste más temprano y eficaz de los desequilibrios han quedado debilitadas.
Результатов: 69, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский