MÁS ANTIGUOS - перевод на Русском

старейших
más antiguas
más viejos
de ancianos
более старых
más antiguos
más viejo
древнейших
antiguos
antigüedad
ancestrales
inmemoriales
originales
более ранних
más temprana
más antiguos
более старые
más antiguas
más viejos
старых
viejos
antiguos
anteriores
mayores
obsoletas
ancianos
anticuadas
старые
viejos
antiguos
mayores
anteriores
ancianos
более старым
más antiguas
старейшие
antiguos
más viejos
древнейшие
antiguos

Примеры использования Más antiguos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay Corollas más antiguos de los residentes o sus empleados.
Ни у кого из жителей и их служащих нет более старых моделей Короллы.
Oye, soy uno de los amigos más antiguos de Hotblack y yo--.
А теперь слушай. Я один из самых старых друзей Хотблэка, и я.
los pergaminos más antiguos.
которые были забыты. Самые старые свитки.
doy las gracias por que el apellido Radwell continúa siendo uno de los linajes más antiguos de América.
я благодарна за то, что имя семьи Рэдвелл продолжает быть одним из старейших родословных в Америке.
Se han logrado progresos en la carga al Sistema de Archivos de Documentos de los documentos más antiguos de las Naciones Unidas.
Достигнут прогресс и в загрузке более старых документов Организации Объединенных Наций в СОД.
Sin embargo, se señaló que la proliferación generalizada de sistemas portátiles de defensa antiaérea más antiguos significaba que esas limitaciones técnicas
Вместе с тем было отмечено, что с широким распространением более старых моделей ПЗРК эти технические ограничения,
En los textos sagrados más antiguos del mundo,
В древнейших в мире священных писаниях,
Armenia es uno de los Estados cristianos más antiguos del mundo.
совести и религии, то Армения- одно из древнейших христианских государств мира.
Esos funcionarios afirman que el Centro tiene un alcance más amplio que alguno de los organismos sectoriales más antiguos del sistema de las Naciones Unidas.
Поэтому деятельность Центра, по их словам, шире по своему охвату, чем у некоторых из более старых отраслевых учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Vehículos más antiguos que aún tienen vida útil, valorados en 1,08 millones de dólares;
Более старые автомобили, стоимость которых с учетом остаточного срока эксплуатации оценивается в 1, 08 млн. долл. США;
Evidentemente, habrá ejemplos de automóviles y muebles más antiguos que continuarán utilizándose durante mucho más tiempo que la esperanza de vida media de dichos artículos.
Разумеется, на практике будут и далее иметь место примеры использования старых автомобилей и мебели в течение срока, намного превышающего среднюю продолжительность их службы.
Pero incluso los modelos más antiguos planteaban una amenaza muchos años después de su fabricación,
Но даже более старые модели составляют угрозу спустя много лет после изготовления,
Se ha encontrado que en algunos métodos de ensayo más antiguos se pueden haber empleado hasta seis animales.
Было установлено, что некоторые старые методы испытаний требовали, возможно, до шести животных.
Además, los edificios más antiguos no tienen instalaciones modernas,
Кроме того, эти более старые здания не имеют современных удобств и нуждаются в срочной модернизации,
El objetivo de algunos de estos programas es acelerar el desguace de los automóviles más antiguos y acelerar la tasa de cambio de la flota vehicular hacia modelos con un consumo más eficiente de combustible.
Некоторые из этих программ также предусматривают слом старых автомобилей и увеличения масштабов обновления автопарка в пользу моделей с меньшим расходом топлива.
Además, es posible que hornos de cemento más antiguos no sean aptos para el tratamiento de desechos peligrosos.
Кроме того, старые цементообжигательные печи могут оказаться непригодными для обработки опасных отходов.
La tercera esfera de interés se relaciona con el acceso electrónico a documentos más antiguos de las Naciones Unidas que aún no se han digitalizado.
Третий вопрос связан с обеспечением электронного доступа к более старым документам Организации Объединенных Наций, которые пока еще не были переведены в цифровой формат.
mayormente en los barrios más antiguos.
в основном в старых районах.
hasta alcanzar la cuota, y los mensajes más antiguos se borran.
не превышающие квоты и удалить более старые сообщения.
Los seres vivientes más antiguos del mundo son un registro
Старейшие живые организмы мира- это протокол и торжество нашего прошлого,
Результатов: 243, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский