ДРЕВНЕЙШИХ - перевод на Испанском

antiguos
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
antigüedad
стаж
возраст
антиквариат
продолжительность
выслугу лет
древние времена
древности
античности
срокам
старшинства
ancestrales
древний
предков
исконной
традиционных
родовые
наследственных
вековую
потомственными
antiguas
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
antigua
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
inmemoriales
незапамятных
originales
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий

Примеры использования Древнейших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом регионе возникла одна из древнейших цивилизаций мира. Здесь в древности проходил Великий шелковый путь.
Una de las más antiguas civilizaciones del mundo surgió en la región, y esa tierra fue la encrucijada de la Gran Ruta de la Seda.
С древнейших времен идея Олимпийских игр была тесно связана с идеей мира.
Desde la edad antigua, la idea de los Juegos Olímpicos ha estado estrechamente relacionada con la idea de la paz.
Ирак дал человечеству одну из древнейших цивилизаций и был одним из основателей Организации Объединенных Наций,
El Iraq aportó a la humanidad una de las civilizaciones más antiguas y fue uno de los fundadores de las Naciones Unidas
Существовавшая в этот период культура Монте- Альто- одна из древнейших в Месоамерике и, по-видимому, предшествовала ольмекам.
La cultura de Monte Alto es una de las más antiguas de Mesoamérica y tal vez sea anterior a la cultura olmeca.
Это, я думаю, последний в линии рода- бренные останки одного из древнейших землевладельческих родов страны.
Este, creo, es el final de la línea los restos de una de las familias más antiguas de terratenientes del país.
говорит, что дипломатическая защита является одним из древнейших институтов международного права,
dice que la protección diplomática es una de las figuras antiguas del derecho internacional
Псков располагал особыми правами, включая право иметь свои собственные пригороды( одним из древнейших является Изборск).
Conservó sus derechos autónomos, incluyendo el derecho a construir sus suburbios independientes(el más antiguo de ellos es Izborsk).
Цивилизации с древнейших времен до нашего времени пытались решить проблемы безопасности
Las civilizaciones, desde la antigüedad hasta la época contemporánea, han tratado de responder
Будучи одним из древнейших христианских государств, Армения вносит свой скромный вклад в развитие этого диалога путем укрепления наших многовековых дружественных связей со многими мусульманскими странами.
Como una de las naciones cristianas más antiguas, hemos hecho nuestra modesta contribución a la promoción de ese diálogo fortaleciendo nuestros vínculos seculares de amistad con muchas naciones musulmanas.
Дипломатическая защита рассматривается в качестве одного из древнейших институтов международного права
Se consideró que la protección diplomática es una de las instituciones más antiguas del derecho internacional
В древнейших в мире священных писаниях,
En los textos sagrados más antiguos del mundo,
Христианские общины Ирака являются одними из древнейших в мире и практикуют свою веру в Месопотамии почти со времен Христа.
Las comunidades cristianas de Iraq son de las más antiguas del mundo y practican su fe en Mesopotamia casi desde la época de Cristo.
Туркменский народ является наследником древнейших мировых цивилизаций,
La nación turcomana es sucesora de las civilizaciones más antiguas del mundo,
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле,
Piensen en las formas más antiguas de vida en la Tierra,
Являясь одной из древнейших форм человеческих отношений,
La esclavitud, una de las formas más ancianas de relación entre seres humanos,
Непальские далиты являются самой маргинализированной и обездоленной группой в Непале, которая с древнейших времен подвергается дискриминации по признаку кастовой принадлежности.
Los dalits constituyen el grupo más marginado y desfavorecido de Nepal, que ha sido objeto de discriminación por motivo de casta desde tiempos remotos.
совести и религии, то Армения- одно из древнейших христианских государств мира.
Armenia es uno de los Estados cristianos más antiguos del mundo.
культурных ценностей, является одной из древнейших парламентских демократий Ближнего Востока.
es una de las democracias parlamentarias más antiguas del Oriente Medio.
спасем наших старейшин, древнейших существ на планете.
para salvar a los Ancianos, unas de las criaturas más antiguas.
Целесообразно отметить, что некоторые из древнейших организмов и некоторые виды животных, которые больше всего подвергаются угрозе исчезновения( например,
Cabe señalar que algunos de los organismos más antiguos y de las especies animales más amenazadas del mundo(por ejemplo,
Результатов: 89, Время: 0.0882

Древнейших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский