ANTIGUAS - перевод на Русском

старых
viejos
antiguos
anteriores
mayores
obsoletas
ancianos
anticuadas
бывших
ex
antiguos
anteriores
excombatientes
anteriormente
desmovilizados
древних
antiguos
ancestrales
viejos
originales
antigüedad
milenarios
de los ancestros
прежние
anteriores
antiguos
viejos
pasado
previas
anteriormente
mismas
старинных
antiguas
viejos
vintage
antigüedades
давних
antiguos
larga data
viejos
hace mucho tiempo
hace tiempo
ранее
anteriormente
antes
previamente
anterioridad
antiguamente
anteriores
previas
había
pasado
antigua
античных
antiguas
la antigüedad
устаревших
obsoletas
anticuadas
antiguos
caducados
desfasados
caducos
anacrónicas
viejos
obsolete
desactualizadas
экс
ex
axe
antiguo
aix
es
антикварных

Примеры использования Antiguas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tenía interés por objetos curiosos, armas antiguas, por ejemplo?
Он интересовался антиквариатом- старинным оружием, например?
El siriaco se enseñará en la facultad de letras como una de las lenguas antiguas;
Сирийский язык преподается как древний язык на факультете искусств;
Españolas Antiguas.
Старинные Испанские Песни.
¡Tonterías antiguas!
Древняя белиберда!
Armas antiguas.
Старинное оружие.
Las religiones y las armas antiguas no tienen nada que hacer contra un láser.
Никакие странные религии и древнее оружие… не сравнятся с бластером у бедра.
Me gustan las películas extranjeras, películas antiguas, como Truffaut o Godard.
Я люблю иностранные фильмы, старое кино, вроде Трюффо и Годара.
Antiguas Escaleras del Castillo.
Старая замковая лестница.
Muchos de los edificios de la plaza tienen fachadas antiguas que necesitan renovación.
Многие дома площади имеют старинные фасады, требующие реставрации.
Antiguas Residencias Samurái de la Familia Orii Familia Haibara".
Старая резиденция самураев семьи Хайбара».
La colectividad rusa tiene raíces antiguas en Estonia.
Русская община имеет давние корни в Эстонии.
Hasta tiene palabrotas antiguas grabadas.
Она даже имеет старинные бранные слова вырезанные в ней.
Chipre es una de las antiguas y ricas cunas de la civilización.
Кипр является одной из древнейших и богатейших колыбелей цивилизации.
Serpientes antiguas¡aléjense de esta sierva de Dios!
Древняя змея Оставьте сию рабу Божию!
Belarús no posee armas químicas antiguas.
Беларусь не имеет старого химического оружия.
Lo que digo es que está claro que Goldstein tenía interés… en las armas antiguas.
Я хочу сказать, что Гольдштейн, без сомненья, интересовался старинным оружием.
Usaban armas antiguas.
Они использовали старинные пистолеты.
Has vuelto a tus antiguas ropas.
Ты переоделась в свою старую одежду.
El Museo Nacional alojaba varios de los mayores tesoros de las antiguas Babilonia y Mesopotamia.
Национальный музей являлся домом для некоторых величайших сокровищ Древнего Вавилона и Мессопотамии.
Tenían armas antiguas.
У них было старинное оружие.
Результатов: 2404, Время: 0.1536

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский