Примеры использования Старинных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Особое внимание уделяется сохранению и восстановлению старинных изданий, составлению профессиональных
поклонник" Гарри Поттера", старинных сейфов, всего ямайского.
которые включают в себя два неподписанных счета- фактуры кувейтского поставщика старинных ковров.
Сейчас можно увидеть на полуострове Спиналонга раннехристианскую базилику и три старинных ветряных мельницы.
т. е. старинных фотографий и писем.
столовые приборы, которыми пользовались в старинных домах.
представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей
является коллекционером старинных скоростных автомобилей.
так и старинных турецких карт и документов.
также фотоархив истории коллекций музея, старинных инструментов и научно интересных мест.
Когда мне было семь, я прятался в офисе отца, чтобы посмотреть на его коллекцию старинных глобусов.
В этой связи он поблагодарил власти Германии за возвращение 110 старинных книг из библиотеки метрополита Флавиана.
А значит, самое время сказать тебе, что мэр нанял меня для починки старинных Спрингфилдских американских горок.
Дамы и господа, мы представляем выставку старинных спортивных автомобилей на стартовой линии.
Босански- Александровац и Нова- Топола, 4 мая: из этих двух старинных католических монастырей были похищены и изгнаны монахини.
ты потеряла Нейта, одного из своих старинных друзей.
А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади?
ГСВП занимается строительством двухэтажного здания музея старинных изображений Будды и других древностей в городе Ситтве, используя принудительный труд горожан.
Задачей этого фонда является сохранение старинных городов, отнесенных к всемирному наследию, а также разработка,
Отделы рукописей и старинных печатных изданий,