ЗАБЛАГОВРЕМЕННОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

planificación anticipada
planificación temprana
planificación de contingencia
планирование на случай непредвиденных обстоятельств
заблаговременное планирование
планирования на случай чрезвычайных обстоятельств
многовариантное планирование
planificación por adelantado
planificación previa

Примеры использования Заблаговременное планирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В пункте 190 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНФПА осуществлял разумное заблаговременное планирование, проявлял гибкость в управлении
En el párrafo 190, la Junta recomienda que el UNFPA aplique en todas sus dependencias una planificación anticipada razonable, una gestión flexible
Приветствует осуществленные Генеральным секретарем подготовительные меры и заблаговременное планирование с целью обеспечить соответствующее присутствие Организации Объединенных Наций в Анголе после достижения всеобъемлющего мирного урегулирования
Acoge con satisfacción los preparativos y la planificación de contingencia emprendidos por el Secretario General para garantizar una presencia adecuada de las Naciones Unidas en Angola en cuanto se haya llegado a un arreglo global de paz,
Заблаговременное планирование закупочной деятельности, введенное в текущем году
La planificación anticipada de las adquisiciones establecida en el año en curso
Помимо обеспечения государств- членов информацией о графике рассмотрения пунктов повестки дня такое заблаговременное планирование способствует использованию принятой на вооружение Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению системы графиков
Además de informar a los Estados Miembros del calendario para el examen de los distintos temas del programa, esta planificación anticipada facilita el funcionamiento del sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos establecido por el Departamento de la Asamblea General
Эффективное планирование замены для выходящих на пенсию сотрудников; заблаговременное планирование в целях предотвращения появления вакантных должностей в связи с выходом сотрудников на пенсию,
Planificación eficiente del reemplazo del personal jubilado; planificación anticipada para evitar que se produzcan vacantes por jubilación y para cubrir otros puestos vacantes, por traslado del personal,
Другие меры по сокращению расходов- заблаговременное планирование поездок, расширение практики единовременных выплат,
Entre otras medidas para reducir los gastos, cabe mencionar la planificación anticipada de los viajes, la ampliación de las posibilidades de optar por una suma fija,
Эффективное планирование замены для выходящих на пенсию сотрудников; заблаговременное планирование в целях предотвращения появления вакантных должностей в связи с выходом сотрудников на пенсию,
Planificación eficiente del reemplazo del personal jubilado; planificación anticipada para evitar que se produzcan vacantes como consecuencia de la jubilación de funcionarios y para cubrir otros puestos vacantes,
К другим мерам сокращения расходов относятся заблаговременное планирование поездок, использование практики выплаты единовременных сумм,
Otras medidas para reducir los gastos serían la planificación anticipada de los viajes, la ampliación de las posibilidades de optar por una suma fija,
Заблаговременное планирование создания дубликата вебсайта( www. un. org) в Базе материально-технического снабжения
Están avanzados los planes para crear un" sitio espejo" del sitio en la Web de las Naciones Unidas(www.un. org)
которые уже применяются в других ситуациях, связанных с миграцией, необходимо проверить на пригодность в случае миграции, вызванной экологическими причинами, поскольку заблаговременное планирование и действия могут ограничить масштабы вынужденной миграции
enfoques que ya se han aplicado en otros casos de migración deben evaluarse con respecto a su importancia en la migración inducida por el medio ambiente, dado que una pronta planificación y acción puede limitar las migraciones forzosas
свертывания миссий, включая заблаговременное планирование, национальную ответственность,
reducción culminaran con éxito, entre ellos la planificación oportuna, la implicación nacional
Опыт показывает, что, независимо от того, насколько эффективным является заблаговременное планирование, и независимо от того, в какой степени все подразделения Секретариата готовы придерживаться запланированных конечных сроков, новые мандаты,
La experiencia ha demostrado que por muy bien que se halla llevado a cabo la planificación anticipada y por muy decididas que estén todas las entidades de la Secretaría a cumplir los plazos previstos,
В ожидании успешного завершения мирных переговоров в Лусаке Секретариат в тесной координации с КМООНА II продолжает заблаговременное планирование, с тем чтобы Организация Объединенных Наций могла предпринять необходимые шаги для увеличения численного состава КМООНА II после достижения всеобъемлющего урегулирования,
Previendo que las conversaciones de paz de Lusaka concluirán satisfactoriamente, la Secretaría, en estrecha coordinación con la UNAVEM II, sigue adelante con la planificación de contingencia que permitirá a las Naciones Unidas adoptar las medidas necesarias para aumentar los efectivos de la UNAVEM II, tan pronto se logre un acuerdo general,
достигнутого сторонами в мирном процессе в Анголе, и предложил Генеральному секретарю продолжить заблаговременное планирование с этой целью.
acuerdo alcanzado por las partes en el proceso de paz en Angola e invitó al Secretario General a que llevara adelante la planificación de contingencia a esos efectos.
В частности, в сфере управления документооборотом заблаговременное планирование в форме системы графиков представления документов
Más concretamente, en el ámbito de la gestión de la documentación, la planificación con suficiente antelación mediante el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos
Из собственного опыта Секретариату известно, что заблаговременное планирование значительно повышает эффективность новой методологии в отношении принадлежащего контингентам имущества,
La Secretaría sabe por experiencia que cuando se dispone de un plazo de ejecución adecuado y se planifica por adelantado, la eficacia de la nueva metodología aplicable al equipo de propiedad de los contingentes aumenta considerablemente.
организационный потенциал и заблаговременное планирование, макроэкономические вопросы
capacidades institucionales y planificación prospectiva, inquietudes y problemas macroeconómicos
изменениями в программу заседаний, в тех случаях, когда заблаговременное планирование невозможно( см. дополнительную информацию, раздел III).
no es posible la planificación por adelantado(véase la información complementaria, secc. III).
Повышение эффективности использования ресурсов зависит от заблаговременного планирования распределения средств.
La mayor eficiencia en el uso de los fondos está supeditada a la oportuna planificación de las asignaciones.
Кроме того, Миссия добилась дальнейших успехов в заблаговременном планировании процесса передачи конфиденциальных
Además, la Misión consolidó su planificación anticipada para distribuir material electoral confidencial
Результатов: 84, Время: 0.0402

Заблаговременное планирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский