ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ - перевод на Испанском

preliminar
предварительный
первоначальный
досудебного
вступительное
вводной
provisional
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
previa
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
inicial
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
anticipada
предвидеть
предвосхищать
ожидать
предугадать
предвосхищение
предвидения
авансировать
previamente
ранее
предварительно
уже
заблаговременно
прежде
сначала
предварительного
предыдущих
раньше
заблаговременное
tentativo
ориентировочный
предварительная
indicativo
ориентировочный
предварительный
примерный
показатель
индикативный
свидетельствует
указывает
показательным
иллюстративный
preliminares
предварительный
первоначальный
досудебного
вступительное
вводной
provisionales
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
previo
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
previas
предварительно
ранее
предыдущий
предварительного
предшествующий
необходимым
заблаговременного
предсессионная
преддверии
iniciales
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового

Примеры использования Предварительную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет утвердил свою предварительную программу работы и расписание заседаний следующей сессии,
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario provisionales para su próximo período de sesiones,
Обзор и утверждение обвинительных заключений, подача заявлений на выписывание ордеров на предварительную выдачу и ордеров на участие в следственной деятельности;
Revisión y confirmación de acusaciones, solicitudes de órdenes de entrega previas y mandamientos de ayuda a las investigaciones;
На последующих встречах все стороны заявляли о своем согласии начать предварительную демобилизацию бывших комбатантов из Бураматы.
En reuniones posteriores, todas las partes acordaron comenzar la desmovilización inicial de los excombatientes de Buramata.
Предварительную оценку каждой кандидатуры как минимум двумя экспертами, работающими в Отделе государственного управления
Un análisis previo de cada candidatura a cargo de como mínimo dos expertos de la División de Administración Pública
На том же заседании Комитет утвердил свою предварительную программу работы и расписание работы на 2015 год, которые содержатся в приложении к настоящему докладу.
En esa misma sesión, la Comisión aprobó su programa de trabajo y calendario provisionales para 2015, que figuran en el anexo del presente informe.
Классификационные критерии были направлены всем практикующим частным врачам, чтобы облегчить им предварительную оценку состояния здоровья пациентов.
Los criterios de clasificación se han enviado a los profesionales privados para facilitar su valoración inicial de los pacientes.
В целях сокращения времени реагирования участвующие государства должны начинать предварительную подготовку к развертыванию сразу же после начала процесса принятия решений.
Para reducir el tiempo de respuesta, los países participantes deberían comenzar los preparativos iniciales de despliegue paralelamente al proceso de decisión.
УВКБ завершило предварительную регистрацию и оценку потребностей беженцев в лагерях в Тиндуфе в Алжире с использованием подготовленных МООНРЗС предварительных списков участников голосования.
El ACNUR completó las actividades relacionadas con el registro previo y la evaluación de las necesidades de los refugiados de los campamentos de Tinduf en Argelia, utilizando las listas provisionales de votantes de la MINURSO.
B Данные за период 2007/ 08 года представляют собой предварительную оценку до представления предлагаемого бюджета Генеральной Ассамблее.
B Los datos correspondientes a 2007/2008 son estimaciones provisionales hasta que se presente el proyecto de presupuesto a la Asamblea General.
в предстоящие месяцы планируется обсудить и доработать предварительную стратегию.
de los posibles problemas y se ha esbozado una estrategia inicial que será debatida y perfeccionada en los meses próximos.
Биологическая лаборатория в БЦПНКИ проводила предварительную проверку проб, отобранных в ходе инспекций по выявлению необъявленной деятельности, связанной с опасными биологическими агентами.
En el laboratorio biológico del BOMVIC se realizaron los exámenes iniciales de las muestras reunidas durante las inspecciones que se llevaron a cabo para detectar actividades sin declarar relacionadas con agentes biológicos peligrosos.
этом имеется в виду, что материал проходит некую предварительную обработку).
suponiendo que se haya realizado algún tipo de tratamiento previo.
В своей резолюции 56/ 240 B Генеральная Ассамблея также утвердила предварительную смету поступлений на двухгодичный период.
En su resolución 56/240 B, la Asamblea General aprobó asimismo estimaciones provisionales de ingreso para dicho bienio.
Несмотря на предварительную договоренность с представителями исправительных учреждений в штатах Вирджиния
Pese a los acuerdos previos con representantes de centros penitenciarios de Virginia y Michigan,
В январе 2006 года Администратор представит Исполнительному совету предварительную информацию о страновых ассигнованиях на деятельность по улучшению положения женщин.
En enero de 2006, el Administrador presentará a la Junta Ejecutiva información indicativa de los recursos asignados a actividades relacionadas con el género en los países.
На 21м заседании 10 марта 2000 года Председатель Комитета распространил среди членов Комитета предварительную копию доклада Группы экспертов.
En la 21ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 2000, el Presidente del Comité presentó al Comité un texto anticipado del informe del Grupo de Expertos.
Хотя Постоянное представительство неофициально указало предварительную дату поездки, официальное подтверждение еще не получено.
Si bien la Misión Permanente ha señalado de forma oficiosa una fecha tentativa para la visita, aún no se ha recibido confirmación oficial de la fecha para llevarla a cabo.
Комитет утвердил предварительную программу работы на шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
Председатель говорит, что он исходит из того, что Комитет пожелает одобрить правила процедуры и предварительную повестку дня Семинара, содержащиеся в документе A/ AC. 109/ 2003/ 6.
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el reglamento y proyecto de programa del Seminario que figuran en el documento A/AC.109/2003/6.
В июне 2014 года Группа друзей Председателя получила предварительную схему проведения обзора ПМС.
En junio de 2014, el grupo de Amigos de la Presidencia recibió un proyecto de marco para llevar a cabo el examen del PCI.
Результатов: 1524, Время: 0.0682

Предварительную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский