Примеры использования
Предварительному
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
трансграничные перевозки опасных и других отходов подлежат предварительному письменному уведомлению со стороны страны экспорта и предварительному письменному согласию со стороны стран импорта
otros desechos están sujetos a la notificación previa por escrito del país exportador y al consentimiento previo por escrito del país importador
Комиссия также приняла к сведению предложение о том, что Рабочая группа могла бы приступить к предварительному изучению вопроса о разработке международной конвенции, основанной на Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.
La Comisión tomó nota asimismo de la propuesta de que el Grupo de Trabajo tal vez pudiese iniciar el estudio preliminar de la elaboración de una convención internacional basada en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico.
В 2007 году по итогам состязательных прений ab initio предварительному заключению подверглись 88,
Después de un debate contradictorio ab initio, el 88,5% de los acusados fueron asignados a prisión preventiva en 2007(frente a un 91,3% en 1998;
Выделяет ассигнования в размере 296 400 долл. США на покрытие расходов Подготовительной комиссии по предварительному бюджету в период с 1 января 1997 года по 11 марта 1997 года,
Asigna una cantidad de 296.400 dólares de los EE.UU. para atender a los gastos consignados en el presupuesto provisional de la Comisión Preparatoria durante el período comprendido entre el 1º de enero de 1997
трансграничные перевозки опасных и других отходов подлежат предварительному письменному уведомлению со стороны страны экспорта и предварительному письменному согласию со стороны стран импорта и, где это применимо, транзита.
otros desechos están sujetos a notificación previa por escrito del país de exportación y al consentimiento previo por escrito de los países de importación y, si corresponde, de tránsito.
В своей резолюции 19/ 7 Совет по правам человека принял к сведению концептуальную записку по указанному выше предварительному исследованию, подготовленную Консультативным комитетом,
En su resolución 19/7, el Consejo de Derechos Humanos tomó nota de la nota conceptual para el citado estudio preliminar elaborada por el Comité Asesor
Группой лиц по предварительному сговору, организованной группой,
Por un grupo previamente confabulado, un grupo organizado
Ссылаясь, кроме того, на решение 2/ СОР. 4 по предварительному докладу Специальной рабочей группы по углубленному рассмотрению
Recordando también la decisión 2/COP.4 sobre el informe provisional del Grupo de Trabajo ad hoc encargado de examinar
подвергнуть их предварительному задержанию с целью недопущения каких-либо контактов со свидетелями,
decretara su prisión preventiva a fin de impedir cualquier interferencia con los testigos, citara
есть за получение взятки, совершенной группой лиц по предварительному сговору или с вымогательством взятки
por aceptar sobornos un grupo de personas en colusión previa o extorsión de un soborno
Секретариат рекомендует Комиссии посвятить время с 7 по 10 июля 2014 года рассмотрению пункта 4 повестки дня и предварительному обсуждению вопросов,
La Secretaría recomienda que la Comisión dedique los días 7 a 10 de julio de 2014 al examen del tema 4 del programa y al análisis preliminar de cuestiones relacionadas con el arbitraje
Согласно статье 61. 1. 3 Уголовного кодекса совершение преступления группой лиц по предварительному сговору, организованной группой
Con arreglo al artículo 61.1.3 del Código Penal, la comisión de delito por un grupo de personas previamente confabuladas, un grupo organizado
Подавляющее большинство лиц, подвергнутых задержанию или предварительному заключению, с которыми встречались члены делегации ППП, не имели доступа к адвокату ни на одном из этапов судебного разбирательства,
La casi totalidad de las personas detenidas o en prisión preventiva con las que se entrevistó el SPT no habían visto a un abogado en ningún momento del proceso judicial,
Все еще действующий закон о чрезвычайном положении от 1981 года разрешает подвергать любое лицо предварительному заключению под стражу на срок до 90 суток,
La Ley de 1981 sobre el estado de excepción, todavía en vigor, autoriza la detención de una persona en régimen de prisión provisional durante un período que puede durar hasta 90 días,
все финансовые операции с иностранными контрагентами подлежат предварительному санкционированию со стороны министра финансов.
todas las operaciones financieras con el exterior están sujetas a la autorización previa del Ministro de Hacienda.
должностных лиц Суда в содействии нашему предварительному ознакомлению и пониманию структуры,
quienes facilitaron nuestro conocimiento y comprensión preliminar de la estructura, las actividades
контролю за границей Миссия приступила к предварительному планированию строительных работ, которые будет необходимо произвести на объектах.
vigilancia de fronteras, la misión ha comenzado a planificar provisionalmente las obras de construcción que serán necesarias en los sitios.
Кроме того, в этом же Кодексе содержится список мер, являющихся альтернативой предварительному заключению, которое с юридической точки зрения может быть оправдано только тогда,
Ese mismo código establece también una lista de medidas distintas a la prisión preventiva, que desde un punto de vista jurídico solo se justifica por el riesgo de fuga
Согласно предварительному докладу Специального докладчика о современных формах расизма,
Según el informe provisional del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
проведя интенсивные обсуждения, члены Совета пришли к предварительному согласию по тексту.
los miembros del Consejo llegaron a un acuerdo preliminar sobre el texto. El 8 de noviembre,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文