PREFIERE NO - перевод на Русском

предпочитает не
prefiere no
decida no
optó por no
не хотела бы
no querría
no desea
gustaría
prefiere no
nunca querría
apetece
предпочитают не
prefieren no
deciden no
optan por no
eligen no
no suelen

Примеры использования Prefiere no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es que la información que yo, obviamente, prefiere no decirle a la nómina?
Разве это не та информация, которую я бы предпочла не сообщать системе?
que el representante de Armenia prefiere no mencionar en absoluto,
который представитель Армении предпочитает не упоминать вовсе,
el Sr. Kodjo prefiere no proporcionar información incompleta,
г-н Коджо предпочитает не давать неполную информацию,
la gente prefiere no revelar los nombres de los culpables.
чаще всего люди предпочитают не разглашать имена виновных.
En respuesta a la pregunta 5, la oradora señala que en general su Gobierno prefiere no interferir en los medios de comunicación para respetar su libertad y la libertad de expresión.
В ответ на вопрос 5 она отмечает, что правительство ее страны предпочитает не вмешиваться в деятельность средств массовой информации с целью соблюдения свободы СМИ и свободы слова.
que generalmente prefiere no denunciar los abusos por miedo a ser despedida y repatriada.
как правило, предпочитают не поднимать вопрос о тех или иных злоупотреблениях из опасения подвергнуться увольнению и репатриации.
El Gobierno de Singapur se toma muy en serio las obligaciones contraídas en virtud de tratados y prefiere no suscribir ninguna convención hasta que no está seguro de poder cumplirla íntegramente.
Правительство Сингапура весьма серьезно относится к своим договорным обязательствам и предпочитает не подписывать конвенции, не удостоверившись в том, что оно способно в полной мере выполнять все свои обязательства.
su delegación prefiere no prejuzgar el resultado de las reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales.
но его делегация предпочитает не предвосхищать исход совещаний Группы правительственных экспертов.
El Sr. van BOVEN prefiere no debatir la cuestión en este momento.
Г-н ван БОВЕН не хотел бы обсуждать данный вопрос на этом этапе,
Bueno, si mi marido estuviera aquí les diría que entrevisto a bebés, porque prefiere no decir que su mujer hace experimentos con niños.
Что ж, если бы мой муж был сейчас здесь, он бы ответил вам, что я провожу интервью с малышами, предпочитая не говорить, что его жена ставит эксперименты над детьми.
El Consejo normalmente prefiere no identificar al atacante
Совет, как правило, предпочитает ни определять нападающую сторону,
Habida cuenta de que el tema está en el programa de la Asamblea, el Presidente prefiere no tratar la cuestión de
Поскольку данный пункт включен в повестку дня Ассамблеи, он предпочел бы не обсуждать вопрос о том,
Soy Kate Reed, y todo lo que quiero son cinco minutos de su tiempo, pero si prefiere no hablar conmigo, estoy segura de que Paul Shelton estará más que contento de venir aquí y hablar con usted.
Кейт Рид, и все, что мне нужно- это пять минут вашего времени, но если вы не захотите разговаривать со мной, уверена, что Пол Шелтон не откажется от удовольствия прийти сюда и побеседовать с вами лично.
Resulta que la expresión significa que la Conferencia de Desarme puede teóricamente negociar, pero prefiere no hacerlo en espera de que los problemas fundamentales hayan sido resueltos,
Как оказалось, это означает, что КР теоретически может вести переговоры, но она предпочитает не делать этого до тех пор, пока не будут урегулированы все основополагающие проблемы,
él también está de acuerdo con el fondo de los comentarios formulados por el representante del Reino Unido, pero que prefiere no agregar las palabras" prima facie".
он также согласен с существенной частью замечаний представителя Соединенного Королевства, однако предпочел бы не добавлять слова" prima facie".
Social aprobó su mandato a finales de julio de 1994, prefiere no informar actualmente sobre ninguno de los casos de que se ha ocupado.
Социальный Совет утвердил его мандат в конце июля 1994 года, он предпочитает не докладывать в настоящий момент по каким-либо случаям, которыми он занимался.
la delegación de Eslovenia prefiere no ir más allá de las normas establecidas en el artículo 13,
а ее делегация предпочла бы не выходить за рамки стандартов, установленных в статье
Cuando examina una comunicación prefiere no poner en duda los hechos
При рассмотрении того или иного сообщения Группа предпочитает не проводить дознание относительно фактов
la Fundación de las Naciones Unidas prefiere no financiar conferencias).
в целом ФООН предпочитает не финансировать конференции).
Ahora bien, si la Comisión prefiere no mantener todas las recomendaciones existentes,
Если же Комиссия предпочтет не сохранять все имеющиеся рекомендации,
Результатов: 57, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский