PREFERIR - перевод на Русском

отдать предпочтение
dar preferencia
dar prioridad
favorecer
preferir
privilegiar
отдавать предпочтение
dar preferencia
dar prioridad
favorecer
preferir
privilegiar
предпочитать
prefieran
отдают предпочтение
dar preferencia
dar prioridad
favorecer
preferir
privilegiar

Примеры использования Preferir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que las partes pueden preferir excluir de ese mecanismo.
которые стороны могут предпочесть исключить из такого механизма.
No cabe duda de que las Naciones Unidas nos aportan el marco ideal para crear las condiciones que alientan a los Estados y pueblos a preferir la paz a la guerra.
Несомненно, Совет Безопасности представляет собой идеальные рамки для создания таких условий, которые побуждают государства и народы предпочитать мир войне.
la autoridad contratante puede preferir transmitir esa responsabilidad al concesionario.
организация- заказчик может предпочесть передать такую ответственность концессионеру.
la mayoría de los viajeros puede preferir los mismos hoteles y restaurantes de precio más elevado.
большинство командированных лиц могут предпочитать те же более дорогие гостиницы и рестораны.
que llevan al empleador a preferir a los hombres.
заставляющими нанимателя предпочитать мужчин женщинам.
Se deben evitar los reglamentos innecesariamente amplios y preferir normas que se adapten concretamente a los diversos participantes en el mercado.
Следует избегать излишне широкого регулирования, предпочитая нормы, созданные специально для различных участников рынка.
La República Popular Democrática de Corea parece preferir lugares en el extranjero con buenos transportes
Корейская Народно-Демократическая Республика, как представляется, отдает предпочтение зарубежным местам, с которыми она имеет хорошие транспортные
Entiendo que a lo mejor los miembros puedan preferir analizar esos temas más adelante,
Делегаты, возможно, предпочтут обсудить эти вопросы позднее, и мы сможем рассмотреть
Propensión de la mayor parte del personal de salud a preferir las ciudades y no el campo.
Предпочтение, отдаваемое большей частью медицинских кадров работе в городах, а не в сельской местности.
manifestando preferir la prisión al exilio.
он отказался от этого предложения, предпочтя тюрьму высылке из страны.
Las fuerzas militantes opositoras parecían evitar los enfrentamientos directos y preferir los ataques indirectos.
Оппозиционные вооруженные группировки, по всей видимости, избегали прямых столкновений и предпочитали совершать косвенные нападения.
Además, distintos magistrados pueden preferir que la investigación se centre en distintas cuestiones.
Кроме того, разные судьи могут пожелать, чтобы исследования были сосредоточены на разных вопросах.
En caso de que las demás condiciones sean iguales, los inversionistas suelen preferir a los países que ofrecen amplia protección a las inversiones.
При прочих равных условиях инвесторы обычно выбирают страны с сильными режимами защиты инвестиций.
creo que la abrumadora mayoría parece preferir que se adopte una decisión el día de hoy
мне думается, что подавляющее большинство, пожалуй, склоняется к тому, чтобы принять решение прямо сегодня,
Aunque distintos sistemas de gobierno pueden preferir diferentes formas y estructuras de sus centros de coordinación,
Хотя в различных системах управления предпочтение может отдаваться разным формам
Incluso tal vez surja de vez en cuando la tentación de evitar decisiones difíciles y preferir opciones más fáciles y menos dolorosas.
Вероятно, иногда даже может появиться искушение избежать трудных решений и выбрать более легкий, менее болезненный вариант.
Sin embargo, no se debe preferir la ley del Estado en que está situado el inmueble solamente porque un crédito está vinculado con ese inmueble.
Вместе с тем законодательство государства, в котором находится недвижимость, не должно предпочитаться лишь потому, что дебиторская задолженность связана с этой недвижимостью.
una conclusión al respecto, podría afirmarse que las mujeres estudiantes tienden a preferir los programas sociales.
можно отметить существование тенденции к выбору студентками программ обучения общественным наукам.
las autoridades gubernamentales tal vez podían preferir no verse envueltas en el establecimiento de normas de seguridad para firmas numéricas.
в ряде стран правительственные органы, возможно, и не пожелают участвовать в создании стандартов защиты для подписей в цифровой форме.
Un miembro de la comisión de selección que tratase de evadir las normas establecidas tendría que explicar los motivos para preferir a un candidato en lugar de otro.
Любой член отборочной комиссии, который попытается обойти установленные правила, должен будет объяснить, по каким причинам он отдал предпочтение тому или иному кандидату.
Результатов: 167, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский