ПОЖЕЛАЮТ - перевод на Испанском

deseen
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
quieran
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
desean
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
desearan
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
desee
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
quieren
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
quisieran
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
querrán
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно

Примеры использования Пожелают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свою юрисдикцию только тогда, когда национальные суды не смогут или не пожелают это делать.
los tribunales nacionales no pueden o no quieren hacerlo.
ослушались Посланника, пожелают, чтобы земля сровнялась с ними.
desobedecieron al Enviado querrán que la tierra se aplane sobre ellos.
вместе с другими государствами- членами, которые пожелают присоединиться к мандату,
junto con otros Estados miembros que quisieran unirse a esta labor,
Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают полностью поддержать эти инициативы глобального уровня в области энергетики.
La reunión de alto nivel tal vez quiera prestar pleno apoyo a estas iniciativas para el desarrollo energético a nivel mundial.
Секретарь ККАВ заявил, что представители организаций, возможно, пожелают дать разъяснения в отношении этих выводов либо в ходе сессии,
Dijo que los representantes de las organizaciones tal vez deseasen hacer aclaraciones respecto de dichas conclusiones durante el período de sesiones
жители той или иной территории пожелают сохранить связь с Великобританией,
la población de un Territorio desea preservar el vínculo británico,
жители той или иной территории пожелают сохранить связь с Великобританией,
el pueblo de un territorio desea mantener su vinculación con la Gran Bretaña,
Если какие-либо другие делегации пожелают сделать то же самое, мы предоставим им такую возможность.
Si alguna otra delegación desea hacer lo mismo, dispondrán de la oportunidad de hacerlo.
Комитет отметил, что правительства, возможно, пожелают установить приоритетность химических веществ, еще не включенных в процедуру ПОС.
El Comité reconoció que los gobiernos tal vez deseasen establecer prioridades en relación con los productos químicos todavía no incluidos en el procedimiento de CFP.
Мы убеждены в том, что многие другие пожелают высказаться по данной теме в подходящее время
Estamos convencidos de que muchos otros desearán pronunciarse sobre el asunto en el momento oportuno
В том случае, если другие малые морские страны пожелают принять непосредственное участие в данной программе,
Si otros países marítimos pequeños deseasen participar directamente en este programa, habría que obtener
Если члены Комиссии пожелают снять эту формулировку,
Si la Comisión desea eliminar eso, entonces,
Без сомнения, большинство государств пожелают применять действующие правовые принципы в области выдачи при выполнении просьб международного уголовного суда.
La mayoría de los Estados desearán, sin duda, aplicar los principios vigentes del derecho de extradición, al atender las solicitudes de la corte penal internacional.
Такие государства и группы государств, возможно, пожелают также объединить усилия в создании новых производственных мощностей,
Dichos Estados y grupos de Estados tal vez desearen también cooperar en la construcción de nuevas instalaciones de producción,
Кроме того, было решено, что те государства, которые этого пожелают, могут предусмотреть в подзаконных актах о закупках способ опубликования уведомлений о вынесенных решениях.
También se convino en que, para los Estados que lo deseasen, en los reglamentos de contratación pública se podría indicar la modalidad de publicación del aviso de adjudicación.
Тем не менее если страны, получающие помощь, пожелают следовать упомянутым основным принципам в своем внутреннем законодательстве, это существенно ускорит процесс их практической реализации.
Si los países que reciben asistencia deseasen seguir esas directrices en su legislación interna, naturalmente su aplicación sería mucho más rápida.
Гана отметила, что, если эти лица пожелают остаться, она не будет им препятствовать при наличии у них статуса беженцев.
Ghana indicó que si esas personas querían quedarse no estaría mal que tuvieran la condición de refugiados.
Он высказал мнение, что Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, как могут повлиять на выбросы дальнейшие меры
Sugirió que las Partes tal vez deseasen examinar de qué manera un control más estricto de la producción de HCFC
частного сектора, возможно, пожелают выступить с заявлениями.
del sector privado, desearán hacer uso de la palabra.
представители коренных народов, возможно, пожелают обсудить.
los representantes indígenas pudieran desear examinar.
Результатов: 1874, Время: 0.1597

Пожелают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский