DESEA - перевод на Русском

хотела бы
desea
quisiera
gustaría
agradecería
encantaría
ojalá pudiera
желает
desea
quiere
está dispuesto
deseo
le gustaría
намерена
intención
propósito
se propone
tiene previsto
desea
pretende
espera
proyecta
se compromete
piensa
стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
хотелось бы
quisiera
desearía
gustaría
ojalá
me encantaría
ojalá pudiera
agradecería
convendría
interesante
preferiría
хотел бы
desea
quisiera
gustaría
agradecería
ojalá pudiera
encantaría
хотело бы
desea
quisiera
le gustaría
deseo
хотели бы
desean
queremos
gustaría
deseo
encantaría
намерен
intención
propósito
se propone
tiene previsto
desea
pretende
espera
proyecta
se compromete
piensa
желают
desean
quieren
están dispuestos
deseo
намерено
intención
propósito
se propone
tiene previsto
desea
pretende
espera
proyecta
se compromete
piensa

Примеры использования Desea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Tengo entendido que desea dejar por un tiempo sus deberes aqui en Salzburgo.
Как я понимаю, вы желаете временно покинуть вашу службу тут, в Зальцбурге.
Y que es lo que desea para Navidad, el muchacho pequeño?
А что ты хочешь на Рождество, мальчик?
Y desea que nunca haya pasado esta noche.
И пожелай, чтобы этого вечера никогда не было.
¿Es a Eurícide a quien desea encontrar o a la Muerte?
Кого ты хочешь найти, Эвридику или Смерть?
Cualquier cosa que no desea cubierto de petróleo durante los próximos 20 años.
Все, что ты не хочешь чтобы было покрыты маслом в течение следующих 20 лет.
Deséame suerte.-¡No!
Пожелай мне удачи.- Нет!
Así que deséame suerte".
Так что пожелай мне удачи.".
Si no desea matar a, o si no se puede.
А если не хочешь убивать… или не можешь.
Esta es la forma en que desea hablar conmigo,¿eh?
Вот как ты хочешь со мной говорить, да?
Deséame suerte en mi trabajo nuevo.
Пожелай мне удачи на новой работе.
Y si desea saber más llámeme.
И если вы желаете узнать больше, позвоните мне.
Si desea limpiar el nombre del Sr. Stark,
Если вы желаете очистить имя мистера Старка,
Deséame suerte, Harry.
Пожелай мне удачи, Гарри.
Si desea que lo releve de sus funciones, sólo tiene que pedirlo.
Если ты хочешь освободиться от своих обязанностей- только скажи.
Si desea que sea eliminada, lo hare personalmente.
Если Вы желаете исключить ее и наказать лично.
Si desea comparar los crímenes de guerra,
Если хочешь сравнивать военные преступления,
Rebetzin, me desea, pero no parto fácil.
Рабанит, Пожелай мне, но не легко рождения.
Variable de object que se desea definir dinámicamente en tiempo de ejecución.
Объектная переменная, которую нужно определить динамически во время выполнения.
Cualquier variable que se desea comprobar para ver si está declarada como matriz.
Любая переменная, которую нужно проверить, не была ли она объявлена как массив.
Al mismo tiempo, Israel desea ser aceptado por los países árabes.
В тоже время Израиль жаждет признания со стороны арабских государств.
Результатов: 25219, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский