ЖЕЛАЕТ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Испанском

espera recibir
ожидать получения
desee obtener
quiera obtener
quieren conseguir

Примеры использования Желает получить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет желает получить информацию о жалобах на акты расовой дискриминации
el Comité desea recibir información sobre denuncias por actos de discriminación racial
другой модельной одежды, желает получить кредит в банке F, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции.
otras prendas de moda, desea obtener un préstamo del banco F garantizado parcialmente por sus existencias de productos acabados.
Комитет желает получить подробную информацию о мерах, принимаемых государственными властями для выполнения рекомендаций Комиссии,
El Comité desea recibir información detallada sobre el seguimiento por las autoridades estatales de las recomendaciones de la Comisión, así como sobre las relaciones
Кто желает получить компенсацию на основаниях, указанных в статье 85, подает в письменном виде просьбу в адрес Президиума,
Quien quiera obtener una indemnización por alguna de las razones indicadas en el artículo 85 presentará una solicitud por escrito a la Presidencia,
Любой, кто желает получить разрешение или санкцию на выполнение того
Todo el que desee obtener autorización o lograr la aprobación de un acuerdo
Принятие этого проекта резолюции станет сигналом о том, что Генеральная Ассамблея желает получить гарантии наличия систем, призванных предотвращать возникновение подобного рода споров по контрактам
La aprobación de este proyecto de resolución será una señal de que la Asamblea General desea obtener garantías de que hay sistemas en vigor que evitarán la reiteración de controversias contractuales de esta naturaleza
Отмечает также, что предварительное расследование по делу г-на Луканова завершено, и желает получить подробную информацию о выводах следствия
Toma nota asimismo de que ha concluido la investigación preliminar del caso del Sr. Loukanov, y desea recibir información detallada sobre su conclusión
Он выражает надежду на то, что в своих будущих ежегодных докладах Комиссия по-прежнему будет ставить конкретные вопросы, в отношении которых она желает получить мнения правительств,
Es de esperar que en sus futuros informes anuales la Comisión de Derecho Internacional siga indicando las cuestiones concretas sobre las que desee obtener las opiniones de los gobiernos,
Комитет желает получить более подробную информацию по этому конкретному вопросу,
el Comité desea obtener información más detallada sobre esta cuestión concreta,
Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу защиты политических прав членов коренных групп и желает получить дополнительную информацию об их участии в парламенте страны
El Comité expresa su preocupación por la protección de los derechos políticos de los miembros de los grupos autóctonos y desea recibir más información sobre su participación en el Parlamento nacional
если та или иная страна желает получить средства по линии ПРОФ- 1
si un país desea obtener fondos de TRAC 1
по сообщениям, в этой связи расследованием, и желает получить разъяснения по данному вопросу, в том числе.
las investigaciones presuntamente realizadas a ese respecto, y desea obtener aclaración sobre este punto, en particular.
обеспеченный кредитор желает получить контроль над обремененным правом интеллектуальной собственности,
un acreedor garantizado deseaba obtener el control sobre un derecho de propiedad intelectual gravado,
Г-н Линдгрен Алвис желает получить дополнительную информацию о штатном составе Национального агентства по делам рома,
El Sr. Lindgren Alves desearía tener más información sobre la composición del Organismo Nacional de Asuntos de los Romaníes,
Г-жа Пальм желает получить сведения о принятых правительством мерах, гарантирующих равенство перед законом,
La Sra. Palm desea recibir información sobre las medidas que ha adoptado el Gobierno para garantizar la igualdad ante la ley,
Компания D желает получить кредит в банке D, обеспеченный обеспечительным правом в принадлежащих ей правах
La empresa D desea obtener un préstamo del banco D garantizado por un gravamen constituido sobre sus derechos
Комитет желает получить более подробные сведения на этот счет,
El Comité desea recibir información más detallada a este respecto,
В соответствии с пунктом 5 правила 112 своих правил процедуры Комитет желает получить от государства- участника в течение 90 дней информацию о мерах,
Conforme a lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 112 de su reglamento, el Comité desea recibir del Estado Parte, en un plazo de 90 días,
заявитель попрежнему желает получить вид на жительство в Швеции,
el autor todavía desea obtener un permiso de residencia en Suecia,
Она также желает получить информацию о том, какого рода возмещение было предоставлено правительством жертвам,
Asimismo, desearía recibir detalles acerca de las indemnizaciones concedidas por el Gobierno a las víctimas que entablan una acción civil,
Результатов: 81, Время: 0.0379

Желает получить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский