DESEA CONOCER - перевод на Русском

хотел бы знать
desea saber
quisiera saber
gustaría saber
desea conocer
deseo de saber
gustaría saberlo
quisiera conocer
gustaría conocer
agradecería saber
хотел бы узнать
desea saber
quisiera saber
desearía conocer
gustaría saber
gustaría conocer
gustaría saberlo
quisiera conocer
хотелось бы узнать
desea saber
gustaría saber
quisiera saber
desea conocer
quisiera conocer
deseo de saber
gustaría conocer más
convendría saber
хотела бы ознакомиться
desea conocer
gustaría conocer
он желает знать
desea saber
desea conocer
quiere saber
ему хотелось бы знать
el orador desea saber
le gustaría saber
desea conocer
el orador desea conocer
el orador quisiera saber
le gustaría conocer
желает узнать
desea saber
desea conocer
хотела бы услышать
desearía escuchar
gustaría oír
desearía conocer
desea saber
desearía oír
gustaría escuchar
хотела бы выяснить
desea saber
desearía conocer
хотела бы знать
desea saber
quisiera saber
gustaría saber
desea conocer
gustaría saberlo
gustaría conocer
deseo de saber
quisiera conocer
хотела бы узнать
хотел бы ознакомиться

Примеры использования Desea conocer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De no haber sido así, desea conocer las razones que han impedido dicha regularización.
В случае отрицательного ответа ему хотелось бы узнать причины, которые воспрепятствовали такому урегулированию.
También desea conocer las razones del elevado número de mujeres indígenas en prisión.
Он также хотел бы узнать о причинах содержания в тюрьмах значительного числа женщин из коренных общин.
Desea conocer el carácter de esas organizaciones sociales
Он желает знать характер этих общественнополитических организаций
También desea conocer la posición de las ONG con respecto a la distribución de los beneficios de la generación de energía y de la minería.
Он также хотел бы узнать позицию НПО в отношении распределения прибыли в результате осуществления проектов по выработке электроэнергии и добыче полезных ископаемых.
La oradora también desea conocer los resultados de la política seguida desde 2003 para promover la enseñanza del idioma amazigh
Она также хотела бы ознакомиться с результатами политики, проводимой с 2003 года в целях поощрения обучения на языке амазигов
La Relatora desea conocer qué medidas específicas ha adoptado el Senegal desde que ratificó la Convención para cumplir su compromiso de promover los derechos de los trabajadores migratorios.
Ей хотелось бы узнать, какие именно меры были приняты Сенегалом для дальнейшего выполнения своих обязательств по поощрению прав трудящихся- мигрантов после того, как он ратифицировал Конвенцию.
Desea conocer la razón por la cual el Gobierno recientemente ha adoptado una actitud más cautelosa respecto de la eliminación del sistema de confesionalismo político.
Ему хотелось бы знать, почему правительство заняло недавно более осторожную позицию в вопросе о ликвидации системы политического конфессионализма.
El orador desea conocer la función, el poder
Он желает знать сферу компетенции,
El Subcomité desea conocer la posición del Observador
Подкомитет хотел бы узнать позицию Управления
La relatora desea conocer los criterios de apreciación utilizados para identificar a una persona como perteneciente a un pueblo indígena.
Ей хотелось бы узнать критерии оценки, используемые при отнесении лица к коренному народу.
Su delegación desea conocer qué otras oportunidades tiene la comunidad internacional para compartir las mejores prácticas en este sentido.
Ее делегация желает узнать, какие другие возможности имеются у международного сообщества для обмена передовым опытом в этой области.
Asimismo, desea conocer qué efectos tendría sobre la objeción de conciencia el cambio a un ejército profesional.
Он желает знать, какие последствия для отказа от военной службы по соображениям совести будет иметь переход к профессиональной армии.
También desea conocer el nivel de migración en tránsito en Malí
Ему также хотелось бы узнать об уровне транзитной миграции через территорию Мали
El Sr. Fathalla desea conocer la composición del comité de selección de miembros de la Comisión para la Igualdad de Oportunidades
Г-н Фатхалла хотел бы узнать состав членов комитета по отбору членов Комиссии по обеспечению равенства возможностей
La Delegación del Brasil desea conocer la opinión del Representante del Secretario General sobre estas cuestiones.
Делегация Бразилии хотела бы услышать точку зрения Представителя Генерального секретаря по этим вопросам.
La Sra. Belmir, haciendo referencia a las disfunciones de la justicia en el Ecuador, desea conocer la opinión de la delegación del país al respecto.
Г-жа Бельмир, упоминая о дисфункции эквадорского правосудия, хотела бы выяснить точку зрения эквадорской делегации по этому вопросу.
Su delegación desea conocer el criterio del Ministro acerca de las perspectivas de una integración regional satisfactoria en África Oriental.
Делегация Франции хотела бы услышать мнение министра относительно перспектив успешной региональной интеграции в Восточной Африке.
La oradora desea conocer los progresos logrados en las demás organizaciones del sistema
Оратор также хотела бы знать, какой прогресс достигнут в других организациях системы
La delegación de la oradora desea conocer las opiniones del Relator Especial sobre la mejor manera de lograr la participación de la sociedad civil en los procedimientos de reparación.
Ее делегация хотела бы узнать мнение Специального докладчика относительно того, как наилучшим образов в осуществление процедур возмещения ущербы вовлечь гражданское общество.
Indonesia desea conocer las funciones y responsabilidades que se prevé asignar a los consultores mencionados en el informe del Secretario General.
Индонезия хотела бы знать предполагаемую роль и обязанности тех консультантов, которые упомянуты в докладе Генерального секретаря.
Результатов: 278, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский