ПРЕДПОЧЕСТЬ - перевод на Испанском

preferir
предпочитают
отдать предпочтение
optar
выбор
право
оптировать
претендовать
выбрать
принять решение
предпочесть
решить
отказаться
избрать
decidir
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
elegir
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
prefieran
предпочитают
отдать предпочтение
prefiera
предпочитают
отдать предпочтение
prefiere
предпочитают
отдать предпочтение

Примеры использования Предпочесть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
когда каждая сторона может предпочесть иметь собственного посредника.
pueden haber casos en que cada parte prefiera tener un conciliador propio.
организация- заказчик может предпочесть передать такую ответственность концессионеру.
la autoridad contratante puede preferir transmitir esa responsabilidad al concesionario.
Некоторые страны могут предпочесть решать задачи своей лесохозяйственной политики с помощью других механизмов, а не посредством официальных планов и программ.
Algunos países tal vez prefieran perseguir sus objetivos relativos a políticas forestales por medios que no sean los planes y programas oficiales.
Не знаю, что предпочесть:"" Прелесть интонаций
No sé cuál prefiero, la belleza de las inflexiones
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года.
La confianza en la honestidad de Bush hizo que muchos votantes lo prefirieran a Albert Gore en la elección presidencial de 2000.
Москве консультировали Багдад по поводу того, кого Саддаму следует предпочесть.
en Moscú consultaron a Bagdad para averiguar a quién prefería Saddam.
Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твое.
Sé lo que se siente al preferir pudrirse en el suelo antes que dejar que mi enemigo coja lo que es mío.
многие домашние хозяйства могут предпочесть сберегать основную долю своих доходов,
muchas familias quizás opten por ahorrar gran parte de esos beneficios,
Она собиралась предпочесть меня ему. и он высокомерный сукин сын.
Iba a escogerme a mí y no a él, y él es un arrogante hijo de puta.
Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
¿Cómo podrían Tullius y el Magistrado favorecer a un chico de Nola antes que a sus propios hijos de Capua?
Наши дети и внуки также должны предпочесть жизнь на родине, потому что им здесь гораздо лучше,
Our children and grandchildren should also prefer to live at the homeland,
При другом варианте поставщики могут предпочесть сохранить свое индивидуальное лицо в совместном предприятии.
Como alternativa, los proveedores pueden optar por retener su propia identidad en la empresa conjunta.
при определенных обстоятельствах женщина может предпочесть полигамный брак,
una mujer tal vez desee contraer un matrimonio polígamo
было бы целесообразным предпочесть вариант набора девяти устных переводчиков.
sería razonable acogerse a la posibilidad de contratar a nueve intérpretes.
Соответственно, государства, в которых базируется значительное число многонациональных предприятий, могут предпочесть рассматривать этот вопрос в рамках многосторонних форумов,
Por tanto, los Estados donde hay un número considerable de empresas multinacionales tal vez deseen deliberar sobre la cuestión en foros multilaterales,
Однако государство, высказавшее возражение, может с практической точки зрения предпочесть вступить в договорные отношения даже при наличии недействительной оговорки,
Sin embargo, el Estado que objeta puede preferir, desde un punto de vista práctico, mantener relaciones convencionales
Женщина может предпочесть получить субсидию по беременности и родам в виде единовременной выплаты в размере 630 долларов,
Una mujer puede optar por solicitar un subsidio de maternidad en forma de pago único de 630 dólares,
Так, оно может предпочесть компенсацию возможной реституции,
Por ejemplo, puede preferir la indemnización a la posibilidad de restitución,
Вместо этого стороны могут предпочесть вновь вступить на путь прямых переговоров
Las partes podrían optar por volver al camino de las negociaciones directas
Некоторые развивающиеся страны могут предпочесть выделить средства на удовлетворение потребностей в начальном образовании
Algunos países en desarrollo pueden decidir destinar recursos para la enseñanza básica y programas de alfabetización
Результатов: 137, Время: 0.0588

Предпочесть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский