a su discreciónde su eleccióndiscrecionalmentelibrementea su antojopor tu cuentade sus facultades discrecionalesde su preferenciaa su arbitrioa su conveniencia
по пути
de caminopor la víapor la sendade pasoviajede formapor el senderode manerade vueltapara lograr
aspirar aa reclamartener derecho areivindicara solicitara ser consideradoacceder aoptar aa pretenderacogerse a
Примеры использования
Optar por
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los eventuales bienes que la autoridad contratante pueda optar por comprar al concesionario; y.
Активы, если таковые имеются, которые организация- заказчик, по своему выбору, может выкупить у концессионера; и.
Pueden elegir entre el idioma local-- el papiamento-- o el neerlandés u optar por un sistema bilingüe.
Они могут выбрать местный язык папьяменто или голландский язык или отдать предпочтение двуязычной системе обучения.
Por consiguiente, todas las personas pueden optar por las prestaciones del seguro de desempleo en igualdad de condiciones,
Таким образом, все лица могут претендовать на страховое пособие по безработице на равных условиях,
el sindicato puede optar por un arbitraje vinculante.
профсоюз может отдать предпочтение обязательному арбитражу.
Y lo suficiente para optar por el título al cretino más estúpido del mundo!
Да еще столько, чтобы претендовать на звание самого тупого козла в мире!
Sin embargo, muchos países en desarrollo carecen de los recursos y capacidades necesarios para optar por la producción y el consumo sostenibles.
Однако многие развивающиеся страны испытывают нехватку необходимых ресурсов и потенциала для того, чтобы перейти на устойчивое потребление и производство.
Debemos optar por la justicia y la imparcialidad en nuestro enfoque de los distintos temas que se debaten en las Naciones Unidas.
Мы должны стремиться к справедливости и непредвзятости в нашем подходе к решению различных вопросов в рамках Организации Объединенных Наций.
Además de mantener el control estatal de monopolios naturales, los gobiernos pueden optar por retener el control sobre algunos activos de infraestructura dentro de segmentos del mercado abiertos a la competencia.
Сохраняя государственный контроль над естественными монополиями, правительства также могут стремиться удерживать контроль над активами некоторых конкурирующих между собой инфраструктурных сегментов.
podrá optar por esta vía dentro de los tres meses de informada de la Sentencia Firme.
может прибегнуть к этой процедуре в течение трех месяцев после получения извещения об окончательном решении.
Los infractores pueden optar por este tribunal si se declaran culpables de las acusaciones
Правонарушители могут высказаться за рассмотрение их дела этим судом,
Optar por una paz que ignore estos principios básicos es una elección destinada al fracaso,
Ставка на мир, игнорирующий эти основные элементы, это вариант, который обречен на провал, вариант,
tienen que optar por conservar su nacionalidad
им придется принимать решение в пользу сохранения своего гражданства
Está bien establecido que, desde la perspectiva de los derechos humanos, los Estados pueden optar por hacer participar a actores no estatales en la prestación de servicios de saneamiento y agua.
Общепризнано, что с точки зрения прав человека государства могут делать выбор в пользу привлечения государственных субъектов для оказания услуг в области санитарии и водоснабжения.
Los empleados pueden optar por ser representados en las negociaciones por un sindicato
Трудящиеся могут выразить желание быть представленными на переговорах профсоюзом
la Conferencia estuvo simplemente haciendo tiempo y se debe optar por la renuncia a las ventajas inmediatas en beneficio de la causa común.
подряд Конференция фактически пробуксовывает; предстоит сделать выбор в пользу отказа от сиюминутных преимуществ ради успеха общего дела.
Optar por el consumo y la producción sostenibles también podría crear empleos más ecológicos
Переход к устойчивому потреблению и производству может также привести к созданию более экологичных
La mujer que no desea someterse al examen de VIH puede optar por no hacerlo.
Женщины, которые не желают проходить обследование на ВИЧ, имеют возможность отказаться от него.
seguidamente otro argumento planteado en los procedimientos en curso, según el cual debería optar por no ejercer su jurisdicción.
выдвинутому в ходе настоящего разбирательства в поддержку мнения о том, что он должен отказаться от осуществления своей юрисдикции.
una planta- y/o su autoridad competente- pueden optar por imponer y cumplir criterios de gestión de otro país.
соответствующий компетентный орган может предпочесть руководствоваться критериями обращения с отходами, которые установлены в другой стране.
el Gobierno decidió optar por un régimen multipartidista.
правительство приняло решение о переходе к многопартийной системе.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文