ELEGIR - перевод на Русском

выбирать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбор
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
избирать
elegir
escoger
ser elegidos
la elección
optar
избрание
elección
elegir
designación
elegidos
отбирать
seleccionar
elegir
escogiendo
determinar
quitarle
решать
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar
отбор
selección
seleccionar
elegir
избрать
elegir
escoger
ser elegidos
la elección
optar
избрания
elección
elegir
designación
elegidos
отбора
selección
seleccionar
elegir
решить
decidir
abordar
resolver
hacer frente
decisión
encarar
solucionar
afrontar
frente
enfrentar
выбрать
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбора
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
выборе
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
выбору
elección
opción
decisión
elegir
seleccionar
escoger
alternativa
decidir
eleccion
choice
выберите
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
выбирают
elegir
escoger
seleccionar
optar
decidir
elección
избранию
elección
elegir
designación
elegidos
изберет
elegir
escoger
ser elegidos
la elección
optar
избирает
elegir
escoger
ser elegidos
la elección
optar
избрании
elección
elegir
designación
elegidos
отобрать
seleccionar
elegir
escogiendo
determinar
quitarle
отбору
selección
seleccionar
elegir
отборе
selección
seleccionar
elegir

Примеры использования Elegir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
¿Cômo te atreves a pensar que puedes elegir a quién obedecer?
Как смеешь ты думать, что сама будешь решать, кому повиноваться?
Dar clic derecho en el mapa de bits, y elegir Guardar Gráficos.
Щелкните правой кнопкой мыши по растровому изображению и выберите Сохранить изображение.
También se aplaudió el enfoque consultivo para elegir los temas que ha de examinar el Comité.
Также приветствовался консультативный подход к отбору тем, которые будут рассматриваться Комитетом.
La disponibilidad de datos con frecuencia era un factor determinante a la hora de elegir los indicadores.
Наличие данных часто является фактором при отборе показателей.
En realidad no tienes que elegir tú.
Это, вообще, не тебе решать.
Capacidad de la Fiscal para elegir a su propio personal.
Полномочия Обвинителя по отбору своего персонала.
Si es mi futuro,¿puedo elegir?
Это мое будущее, разве не мне решать?
A veces no podemos elegir cómo lucen nuestras vidas.
Иногда мы не можем решать как нам жить.
Gracias por elegir Staples.
Спасибо, что выбрали" Скобки".
Gracias por elegir Millenial Rent-A-Car.
Спасибо, что выбрали Милениал Прокат- Авто.
Gracias por elegir Rapidline.
Спасибо, что выбрали" Рэпид- Лайн".
Elegir un sitio como este donde puede verte cualquier poli.¡Joder!
Выбрал такое место, где каждый коп может тебя увидеть. Господи!
Quizá Dios ayude a elegir, pero hay elección. Yo también elijo..
Господь может нам помочь с выбором, но выбор всегда есть.
A veces elegir la vida es elegir una forma más dolorosa de morir.
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти.
Elegir a Ted por encima de tu carrera no te hace antifeminista.
Выбирая Теда вместо своей карьеры ты не становишься антифеминисткой.
Gracias por elegir Alfombra Mágica para su viaje.
Спасибо, что выбрали ковер- самолет для своего путешествия.
Un Príncipe dividido entre elegir a su reino o a su reina.
Принц разрывается между выбором своего царства и его королевой.
¡Gracias por elegir Blue-Ber! Lemon, hola.
Спасибо, что выбрали Blue- Ber! Лемон, привет.
Han debido elegir una ruta hacia Charleston.
Наверное выбрали дорогу в Чарльстон.
Y gracias por elegir a los Formans para lo que su Día del Veterano necesita.
И спасибо, что выбрали Форманов для празднования Дня ветеранов.
Результатов: 6708, Время: 0.4431

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский