ВЫБИРАЯ - перевод на Испанском

eligiendo
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
seleccionando
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
escogiendo
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
optar
выбор
право
оптировать
претендовать
выбрать
принять решение
предпочесть
решить
отказаться
избрать
elegir
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать

Примеры использования Выбирая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делая это, выбирая настолько отличающегося партнера,
Haciéndolo, eligiendo a una pareja tan desafiante,
Соответственно снижается и премия за риск, которую получают инвесторы, выбирая в качестве объекта своих инвестиций акции, а не более надежные финансовые инструменты.
Esto a su vez ha reducido la prima de riesgo que exigen los inversores para optar por valores en lugar de instrumentos financieros sin riesgos.
наши сограждане должны выражать несогласие, выбирая, к каким группам присоединяться
nuestros conciudadanos debemos reaccionar, escogiendo a qué grupos unirnos
В давние времена нам приходилось идти сложным путем, выбирая отпрысков, которые имели особые внешние черты,
Pero tuvimos que hacerlo de la manera difícil en los viejos tiempos eligiendo la descendencia que tenía un aspecto particular
Все-таки у каждого из них есть шанс 50/ 50, чтобы найти свой инструмент, выбирая пять коробок случайным образом.
Cada músico tiene solamente un 50% de probabilidad de encontrar su instrumento escogiendo al azar cinco cajas.
Ох, это смешной способ почувствовать связь, выбирая кого-то, кто живет в 600 милях отсюда.
Vaya, es una forma extraña de sentirte conectado elegir a alguien que vive a 1000 kilómetros.
Пассажиры голосовали в режиме онлайн, выбирая любимую продукцию,
Los pasajeros tenían que votar por Internet eligiendo sus productos, lugares
И если раньше развод нес на себе весь позор, сегодня, выбирая остаться в браке, когда можно уйти,- это новый позор.
Y si el divorcio traía aparejada la vergüenza hoy, elegir quedarse cuando uno puede partir es la nueva vergüenza.
мужчины- могут составлять собственный список, выбирая кандидатов, женщин
los electores pueden componer su propia lista eligiendo candidatas(o candidatos)
Не обсуждать каждую проблему, а следовать своему внутреннему ощущению… понимаешь, и выбирая действие- делать это лучше, чем наблюдать
No debatir todos los temas, sino seguir tus sentimientos. Y elegir la acción, hacer cosas más que observar
обычно обеспокоены эмоциональной стабильностью, и выбирая, что рассказать, а что утаить.
se preocupan por la estabilidad emocional y elegir qué cosas revelar y qué mantener en secreto.
Формируя повестку дня конференций и выбирая темы для докладов,
A fin de seleccionar el programa y los temas presentados en la conferencia, el Movimiento consultó
И я знала, что выбирая Оуэна, я бы тебя расстроила,
Y sabía que te molestaría que escogiese a Owen, pero tener a Owen
Выбирая, как действовать, прислушивайтесь к своим инстинктам. Но я заклинаю вас поступить иначе.
Al elegir cómo reaccionar ante esta situación sus instintos le dirán que hagan una cosa pero yo les ruego que hagan lo contrario.
Выбирая себе идеальное седалище,
Para seleccionar sus nalgas ideales,
Совет, выбирая тему для рассмотрения на заседаниях высокого уровня,
Al decidir el tema de esa serie de sesiones, el Consejo quizás
Выбирая свою ориентацию, правительство Судана руководствуется своими религиозными убеждениями
Al escoger esas orientaciones, el Gobierno del Sudán se guió por sus convicciones religiosas
Выбирая эту тему, Ассоциация хотела таким образом принять участие в проведении" Международного года семьи".
Al escoger este tema, la asociación deseaba sumarse al" Año Internacional de la Familia".
Так я провел весь вечер выбирая тебе эту дурацкую обувь…- и мы даже не займемся.
Paso la tarde buscando tus estúpidos zapatos y no vamos a--.
Я бы на твоем месте ехал в Квинси… выбирая дороги, где можно ехать довольно быстро,
Si yo fuera tú, conduciría hasta Quincy. Toma calles por las que podamos ir rápido sin parecer sospechosos…
Результатов: 129, Время: 0.1492

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский