ПОДКОМИССИЯ РЕШИЛА - перевод на Испанском

subcomisión decidió
subcomisión acordó

Примеры использования Подкомиссия решила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выдача собственных граждан была сочтена одним из самых непростых аспектов выдачи, в связи с чем Подкомиссия решила не пытаться разрешить этот вопрос.
se consideraba que la extradición de nacionales era una de las cuestiones más delicadas del régimen de extradición y la Subcomisión había decidido abstenerse de intentar resolver este tema.
благодаря настойчивым усилиям одной из неправительственных организаций, которая занимается вопросами традиционной практики, Подкомиссия решила серьезно заняться этой проблемой,
gracias a los esfuerzos denodados de una organización no gubernamental que se ocupa de las prácticas tradicionales, la Subcomisión decidió investigar a fondo el problema,
прежде всего в связи со сложностью такого двойного подхода, Подкомиссия решила разделить исследование на две части.
sobre todo a la complejidad de este método doble, la Subcomisión decidió dividir el estudio en dos partes,
Если Подкомиссия решит учредить такую сессионную рабочую группу на нынешней сессии,
Si la Subcomisión decide establecer el grupo de trabajo en este período de sesiones,
На шестой сессии( 1954 год) Подкомиссия решает исследовать" дискриминацию в вопросе эмиграции,
En el sexto período de sesiones(1954) la Subcomisión decide examinar la discriminación en materia de emigración,
В том случае, если Подкомиссия решит провести такое исследование,
Si la Subcomisión decide emprender un estudio de este tipo,
Если Подкомиссия решит учредить такую сессионную рабочую группу на нынешней сессии,
Si la Subcomisión decide establecer el grupo de trabajo en el presente período de sesiones,
Если Подкомиссия решит учредить такую сессионную рабочую группу на нынешней сессии,
Si la Subcomisión decide establecer un grupo de trabajo en el actual período de sesiones,
Члены Подкомиссии решили в межсессионный период продолжить работу индивидуально и в ходе возобновленной двадцатой сессии 21 января-- 1 февраля 2008 года вновь собраться в Нью-Йорке.
Los miembros de la Subcomisión decidieron continuar trabajando de forma individual sobre esos documentos entre los períodos de sesiones y reunirse de nuevo en Nueva York durante la continuación del 20º período de sesiones de la Comisión, del 21 de enero al 1º de febrero de 2008.
В качестве отправной точки члены Подкомиссии решили, что целью текста по вопросу о правах человека
Como punto de partida, los miembros de la Subcomisión decidieron que el objetivo de un texto sobre los derechos humanos
Исследований, но которые Подкомиссия решила.
Estudio en el pasado, pero que la Subcomisión.
Исследований, но которые Подкомиссия решила.
Estudios en el pasado, pero que la Subcomisión.
Подкомиссия решила ежегодно на своих сессиях рассматривать доклад сессионной рабочей группы.
La Subcomisión decidió examinar cada año en su período de sesiones el informe del Grupo de Trabajo.
Подкомиссия решила, что начнет рассмотрение представления 21- 23 апреля 2010 года.
La Subcomisión decidió empezar a examinar el documento del 21 al 23 de abril de 2010.
Подкомиссия решила, что начнет рассмотрение представления 30 августа-- 3 сентября 2010 года.
La Subcomisión decidió empezar a examinar el documento del 30 de agosto al 3 de septiembre de 2010.
По рекомендации Группы Подкомиссия решила направить Комиссии для рассмотрения проект международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений.
Por recomendación del Grupo la Subcomisión decidió transmitir a la Comisión, para que ésta lo examinara, el proyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas.
Обзор вопросов, которые ранее не были объектом исследований, но которые подкомиссия решила изучить: i последствия гуманитарной деятельности для осуществления прав человека; ii терроризм и права человека;
Estudio en el pasado, pero que la subcomisión ha decidido examinar: i consecuencias de las actividades humanitarias para el disfrute de los derechos humanos; ii terrorismo y.
Сессионная рабочая группа, которую Подкомиссия решила созвать в соответствии со своей резолюцией 1993/ 4 в ходе ее сорок шестой сессии,
El Grupo de Trabajo del período de sesiones que la Subcomisión, en virtud de su resolución 1993/4, decidió convocar en su 46º período de sesiones,
Подкомиссия решила, что ее члены будут продолжать работу над представлением в индивидуальном порядке в течение межсессионного периода
La subcomisión había decidido que sus miembros continuarían trabajando individualmente en la presentación entre los períodos de sesiones y en el 36º período de sesiones,
Отмечая также, что Подкомиссия решила в своей резолюции 1993/ 4 от 20 августа 1993 года созвать в ходе сорок шестой сессии в соответствии с предложением,
Observando también que la Subcomisión, en su resolución 1993/4 de 20 de agosto de 1993, ha decidido convocar durante su 46º período de sesiones, de conformidad con la invitación contenida en la resolución 1993/28 de
Результатов: 201, Время: 0.0555

Подкомиссия решила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский