SUBCOMMISSION DECIDED - перевод на Русском

подкомиссия постановила
sub-commission decided
subcommission decided
subcommission had agreed
подкомиссия решила
subcommission decided
sub-commission decided
подкомиссия приняла решение
sub-commission decided
sub-commission adopted decision
subcommission decided

Примеры использования Subcommission decided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SubCommission decided to continue consideration of this question at its fiftysecond session under the appropriate agenda item.
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят второй сессии по соответствующему пункту повестки дня.
The Subcommission decided that it would commence its consideration of the submission during the thirty-fifth session of the Commission,
Комиссия решила, что она приступит к рассмотрению представления на тридцать пятой сессии Комиссии 11- 15 августа
Upon the recommendation of its officers, the SubCommission decided, without a vote, the following with respect to sessional working groups.
По рекомендации своих должностных лиц Подкомиссия приняла без голосования следующее решение в отношении сессионных рабочих групп.
The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period
Подкомиссия решила, что ее члены будут продолжать работать индивидуально над представлением в течение межсессионного периода
Furthermore, at its forty-sixth session, in August 1994, the Subcommission decided to consider the human rights of women
Кроме того, на своей сорок шестой сессии в августе 1994 года Подкомиссия приняла решение рассматривать вопрос о правах женщин
The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period
Подкомиссия решила, что ее члены будут продолжать работать над представлением в межсессионный период
The subcommission decided that, during the intersessional period, its members would consider Pakistan's response to the final request for additional data
Подкомиссия решила, что в межсессионный период ее члены рассмотрят ответ Пакистана на окончательный запрос в отношении дополнительных данных
The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period
Подкомиссия решила, что ее члены продолжат в индивидуальном порядке работу с совместным представлением в межсессионный период
mainly because of the complexity of the dual approach to the subject, the Subcommission decided to split the study in two.
прежде всего в связи со сложностью такого двойного подхода, Подкомиссия решила разделить исследование на две части.
The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period,
Подкомиссия решила, что ее члены будут продолжать работу над представлением в течение межсессионного периода
The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period
Подкомиссия решила, что ее члены будут продолжать работу над представлением в течение межсессионного периода
At the same meeting, the SubCommission decide to postpone the consideration of draft decision E/CN.4/Sub.2/2003/L.33, entitled"Working paper on methods of work of the SubCommission..
На этом же заседании Подкомиссия постановила отложить рассмотрение проекта решения E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2003/ L. 33, озаглавленного" Рабочий документ о методах работы Подкомиссии..
in the absence of any objection, the SubCommission decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate.
при отсутствии каких-либо возражений Подкомиссия не примет решения продолжить работу без проведения голосования по согласованному кандидату или ряду кандидатов.
The Subcommission decided also to meet during the twenty-sixth session from 2 to 13 August 2010.
Подкомиссия также решила заседать со 2 по 13 августа 2010 года во время двадцать шестой сессии.
The SubCommission decided to remain seized of the question of violations of the rights of human rights defenders at its fiftysecond session.
Подкомиссия постановила продолжить рассмотрение вопроса о нарушениях прав защитников прав человека на своей пятьдесят второй сессии.
The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period,
Подкомиссия постановила, что ее члены продолжат работу по представлению в межсессионный период в индивидуальном порядке
In its resolution 1989/41, the SubCommission decided to consider those matters in subsequent sessions under the agenda item"Contemporary forms of slavery.
В своей резолюции 1989/ 41 Подкомиссия постановила рассматривать эти вопросы на последующих сессиях в рамках пункта повестки дня, озаглавленного" Современные формы рабства.
The SubCommission decided, if the Commission was unable to do so,
Подкомиссия постановила продолжить изучение этого вопроса на своей пятьдесят второй сессии в том случае,
The Subcommission decided to invite the delegation of Uruguay to attend meetings to be scheduled during the week from 8 to 12 August 2011.
Подкомиссия постановила пригласить делегацию Уругвая принять участие в заседаниях, намеченных на период с 8 по 12 августа 2011 года.
The Subcommission decided that it would meet during the twenty-fourth session from 10 to 21 August 2009 and from 8 to 11 September 2009.
Подкомиссия постановила собраться на двадцать четвертой сессии с 10 по 21 августа 2009 года и с 8 по 11 сентября 2009 года.
Результатов: 692, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский