РЕШИЛА - перевод на Английском

decided
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
chose
выбирать
выбор
избирать
подбирать
решите
предпочитают
determined
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
figured
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
resolved
решимость
урегулировать
решать
решение
решительность
урегулирование
устранять
устранения
think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
decides
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
choose
выбирать
выбор
избирать
подбирать
решите
предпочитают
deciding
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
thinks
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил

Примеры использования Решила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я решила, что ты тоже заслуживаешь бутылочку.
I thought you deserved a bottle, too.
Но эта машина решила погоняться в уличных гонках.
But decided to race this car in street racing.
В соответствии с этим Группа решила, что такие претензии не подлежат компенсации.
Accordingly, the Panel determined that such claims are not eligible for compensation.
Эта резолюция решила вопрос о представительстве Китая в Организации Объединенных Наций.
That resolution resolved the issue of China's representation at the United Nations.
Конференция решила провести свою вторую сессию в 2009 году.
The Conference agreed to hold its second session in 2009.
С чего ты решила, что я ненавижу себя?
What makes you think I hate myself?
Но мама решила, что уже пора.
But mom figured it was time.
Моя юная супруга решила, что тебе 50.
My young wife thought you were 50.
Что она решила бросить нас.
That she chose to leave us.
Она решила обратиться в консульство за помощью.
She decided to ask the Consulate for help.
В этой связи группа решила, что помимо данных гтп необходимо рассмотреть следующие вопросы.
The group determined that the following issues should be considered further beyond this gtr.
Рабочая группа решила исключить пункт 2.
The Working Group agreed to delete paragraph 2.
Поэтому она решила вместо этого сжечь Боласа.
So she resolved to burn away Bolas instead.
И она решила взять закладную на дом
So she decides to get a reverse mortgage on her home
Вообще-то, я решила дать ему еще один шанс.
Actually I think I'm gonna give it another go.
Я решила, что он чистит зубы.
I figured he was brushing his teeth.
Я решила, что они тебе понравятся.
I thought you would like them.
Я решила не убивать своего пациента!
I chose not to kill my patient!
Но я решила бороться за сына!
But I decided to fight for my son!
Я решила быть быстрой,
I determined to be swift,
Результатов: 14713, Время: 0.1087

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский