РЕШИЛА ПРОДОЛЖИТЬ - перевод на Английском

agreed to continue
соглашаются продолжать
договорились продолжить
согласны продолжать
decided to continue
примет решение продлить
примет решение продолжить
постановит продлить
решают продолжить
примет решение сохранить
постановляем продолжить
постановила продолжать
decided to proceed
примет решение приступить
примет решение действовать
решите продолжить
decided to carry
agreed to proceed

Примеры использования Решила продолжить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа GRSG решила продолжить рассмотрение этого предложения на следующей сессии.
GRSG agreed to continue its consideration of the proposal at the next session.
Тот факт, что Комиссия решила продолжить эту тенденцию, вселяет оптимизм.
It was encouraging that the Commission had decided to continue that trend.
GRSG решила продолжить изучение других источников опасности возгорания, не связанных с шинами, на своей следующей сессии.
GRSG agreed to continue to study other fire risk sources not related to tyres at its next session.
На своей двадцать третьей сессии Рабочая группа решила продолжить рассмотрение этого пункта на своей следующей сессии.
At its twenty-third session, the Working Group decided to continue to give consideration to this item at its next session.
GRB решила продолжить обмен мнениями по разработке национального
GRB agreed to continue the exchange of views on developing national
Рабочая группа решила продолжить рассмотрение этого вопроса на тридцать пятой сессии в свете вышеизложенных соображений.
The Working Party decided to continue consideration of this item in light of the above-mentioned views at its thirty-fifth session.
GRSP решила продолжить рассмотрение данного пункта повестки дня на основе предложенных ГТП ООН, текст которых был представлен неофициальной рабочей группой по этому вопросу.
GRSP agreed to resume consideration of this agenda item on the basis of a proposed UN GTR submitted by the informal working group on this subject.
и GRSР решила продолжить его рассмотрение на сессии в мае 2002 года.
and GRSP agreed to continue its consideration at the May 2002 session.
GRSP решила продолжить обсуждение этого вопроса на своей сессии в мае 2013 года на основе сводного предложения о поправках, представленного экспертом от МОПАП.
GRSP agreed to resume discussion on this subject at its May 2013 on the basis of a consolidated proposal of amendments provided by the expert from OICA.
Рабочая группа решила продолжить рассмотрение данного вопроса в свете упомянутых выше аспектов на своей тридцать пятой сессии.
The Working Party decided to continue consideration of this item in light of the above-mentioned views at its thirty-fifth session.
Рабочая группа решила продолжить более углубленное рассмотрение конкретных аспектов взаимосвязи между транспортом
The Working Party agreed to continue considering in more depth particular aspects of the relationship between transport
в конечном итоге, решила продолжить карьеру, которая в основном фокусировалась на кинематографии для документальных
she eventually decided to pursue a career that focussed primarily on cinematography for documentaries
GRSP решила продолжить обсуждение на основе сводного предложения по перечням сокращений, если таковое будет представлено.
GRSP agreed to resume discussion on the basis of a consolidated proposal of lists of acronyms, if available.
Специализированная секция решила продолжить обсуждение перечня разновидностей на своей сессии в 2007 году.
The Specialized Section decided to continue discussion on the list of varieties at its 2007 session.
Таким образом, Комиссия решила продолжить свою работу по теме,
Accordingly, the Commission decided to proceed with its work on the topic,
В 2011 году Ло решила продолжить карьеру написания песен
In 2011, Lo decided to pursue a career in songwriting
СРГ- КП решила продолжить свою работу в 2010 году в соответствии со своей программой работы.
The AWG-KP agreed to continue its work in 2010 in accordance with its work programme.
Комиссия решила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят второй сессии в рамках соответствующего пункта повестки дня.
The Commission decided to continue consideration of the question at its fifty-second session under the appropriate agenda item.
GRRF решила продолжить рассмотрение данного вопроса на своей следующей сессии на основе нового предложения, которое будет совместно подготовлено Францией, Германией и КСАОД.
GRRF agreed to resume consideration of this subject at its next session on the basis of a new proposal jointly prepared by France, Germany and CLEPA.
Справочная информация: На своей одиннадцатой сессии СРГ- КП решила продолжить свою работу в 2010 году в соответствии со своей программой работы.
Background: At its eleventh session, the AWG-KP agreed to continue its work in 2010 in accordance with its work programme.
Результатов: 346, Время: 0.0584

Решила продолжить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский