ПРОДОЛЖИТЬ - перевод на Английском

continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
further
дальнейшего
далее
дополнительные
также
кроме того
продолжать
еще
дополнительно
последующих
новых
proceed
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
pursue
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
continuation
продолжение
сохранение
продление
продолжать
дальнейшее
сохраняющаяся
to remain
оставаться
продолжать
сохранять
по-прежнему
попрежнему
на пребывание
пребывать
сохранение
удержаться
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
proceeding
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
pursuing
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести

Примеры использования Продолжить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государству рекомендуется также продолжить усилия по борьбе с нищетой. Нигерия.
It also recommended that the State pursue its efforts to combat poverty Nigeria.
Она рекомендовала продолжить совершенствование методов в отношении эвтрофикации и биоразнообразия;
It recommended further development of methods for eutrophication and biodiversity.
Можете продолжить, мистер Редлих.
You may proceed, Mr. Redlich.
ПКК рекомендует продолжить работу по этому проекту до конца 2010 года.
The PAC recommends continuation of this activity until the end of 2011.
Мы должны продолжить модернизацию образования.
We must continue to modernize education.
Канада рекомендовала продолжить реформу судебной системы.
Canada recommended continuing the reform of the judicial system.
Постановляет продолжить рассмотрение этого приоритетного вопроса.
Decides to remain seized of this priority issue.
Продолжить блокирование свои мысли, Клара.
Keep blocking your thoughts, Clara.
Департамент операций по поддержанию мира должен продолжить проведение реформы, начатой им в 2000 году.
The Department of Peacekeeping Operations should pursue the reform it had begun in 2000.
Было сочтено необходимым продолжить работу и в 2003 году.
Further work is deemed necessary for 2003.
Жесткий мяч может продолжить прямой фрезерные из закаленной стали.
Hard Ball can proceed direct milling of hardened steels.
ПКК рекомендует продолжить участие ОИЯИ в этом проекте до конца 2011 года.
The PAC recommends continuation of JINR's participation in this project until the end of 2011.
Цена золота не может продолжить рост.
The price of gold cannot continue to grow.
Мексика призвала продолжить активные усилия по борьбе с торговлей людьми.
Mexico encouraged continued intensive efforts to combat trafficking.
Продолжить его работу.
Continuing with his work.
КРК рекомендует продолжить такой контроль и в будущем.
The AAC recommends that this monitoring continues in future years.
Комиссия постановила продолжить рассмотрение данного вопроса на своей пятьдесят седьмой сессии.
The Commission decided to remain seized of this matter at its fiftyseventh session.
Вы можете продолжить использование Бесплатной версии, установленной ранее.
You can keep using the Free Version installed earlier.
Продолжить действия в интересах пожилых людей
Pursue the actions in favour of the elderly
Председатель предлагает продолжить высказывать замечания относительно будущей работы.
The Chairperson invited further comments regarding future work.
Результатов: 27272, Время: 0.3611

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский