TO REMAIN - перевод на Русском

[tə ri'mein]
[tə ri'mein]
оставаться
remain
stay
continue
keep
still
be
stand
be left
продолжать
continue
further
keep
pursue
remain
still
сохранять
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain
по-прежнему
still
continue
remain
попрежнему
continue
still
remain
на пребывание
to stay
to remain
of residence
of sojourn
to accommodation
to the presence
пребывать
stay
remain
be
dwell
abide
reside
live
indwelt
for sojourn
is to be
сохранение
preservation
conservation
maintenance
retention
persistence
continuation
remain
persistent
survival
maintaining
сохранения
preservation
conservation
maintenance
retention
persistence
continuation
remain
persistent
survival
maintaining
удержаться
resist
hold
keep
help it
stay
to remain
shall i forbear
остаться
remain
stay
continue
keep
still
be
stand
be left
останется
remain
stay
continue
keep
still
be
stand
be left
сохранить
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain
останутся
remain
stay
continue
keep
still
be
stand
be left
продолжить
continue
further
keep
pursue
remain
still
сохраняли
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain
продолжал
continue
further
keep
pursue
remain
still
продолжали
continue
further
keep
pursue
remain
still
сохранена
maintain
save
preserve
retain
keep
remain
store
continue
conserve
sustain

Примеры использования To remain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Decides to remain actively seized of this matter.
Постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
To remain in the Word of Jesus,
Пребывать в Слове Иисуса,
Decides to remain seized of this matter.
Постановляет по-прежнему держать этот вопрос в поле зрения.
In addition, the Internet allows the dealer to remain incognito.
К тому же, Интернет позволяет дилеру сохранять инкогнито.
This allows him to remain quite clean.
Это позволяет ему оставаться довольно чистым.
We should all gather strength to remain on the crest of the wave.
Надо все силы духа собрать, чтобы удержаться на гребне волны.
He wants to remain on the court?
Он хочет остаться в суде?
The OIC Group decides to remain seized of this matter.
Группа ОИК постановляет продолжать заниматься этим вопросом.
Inflation in 2012 is expected to remain low, close to 1 per cent.
Инфляция в 2012 году ожидается по-прежнему низкой, на уровне около 1 процента.
You have the right to remain silent.
Ты имеешь право сохранять молчание.
However, our country continues to remain at the initial stage.
Однако наша страна продолжает оставаться на начальном этапе.
The word“abide” means” to continue, to remain under the same roof with somebody”.
Выражение« пребудете» означает« продолжать пребывать под одной крышей к кем-то».
Unemployment is expected to remain at a record low of 4.1.
Безработица как ожидается, останется на рекордно низком уровне в 4. 1.
To remain healthy ones, we all need to….
Чтоб здоровыми остаться, надо меньше….
The Commission decided to remain seized of this matter.
Комиссия постановила продолжать заниматься этим вопросом.
Beware not to remain caught in it.
Остерегайся, чтобы не оставаться пойманным в нем.
No co-owner shall be obliged to remain within the co-ownership.
Никто из совладельцев не обязан сохранять право на совладение.
We want to remain on good terms with Sweden.
Мы хотим сохранить хорошие отношения со Швецией.
Baron Eric de Rothschild is to remain Managing partner of Chateau Lafite.
Эрик де Ротшильд останется управляющим партнером Лафита.
Were you given the possibility to remain overnight?
Вам дали возможность остаться ночевать в больнице?
Результатов: 5246, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский