ОСТАВАТЬСЯ - перевод на Английском

remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
все же
продолжает
остается
по прежнему
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
staying
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
remains
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
stays
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
being
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
keeps
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать

Примеры использования Оставаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы будем оставаться настоящей демократией,
We will continue being a true democracy,
Оставаться спокойным и не паниковать.
Keep calm, do not panic.
Оставаться подключенным к секс спортивная( ый) www 10 эротических.
Remain connected to SEX athletic www 10 erotic.
Должен ли спавн оставаться загруженным без игроков.
If the spawn should stay loaded with no players.
он должен оставаться мертвым.
he should still be dead.
С оборотной стороны титульный лист должен оставаться чистым.
The back of the cover sheet should be left blank.
Я могу оставаться здесь часами
I can stand here for hours
Люди с диабетом должны оставаться в состоянии боевой готовности все время.
People with diabetes should be on alert all the time.
Эта их роль будет оставаться важной для моего Управления.
This role will continue to be important to my Office.
Оставаться спокойным и не паниковать.
Keep calm and avoid panic.
Оставаться подключенным к СЕКСУ спортивная( ый) www 13 Эло.
Remain connected to SEX athletic www 13 Elo.
Мы должны быть практичными и оставаться спокойными, выполняя свои обязанности.
We shall be functionable and stay calm doing our duties.
Даже у нового Чака Басса должны оставаться темные желания.
Even the new Chuck Bass must still have some of his darkest desires.
Пины 6, 7, 18 и 19 не используются и должны оставаться не подключенными.
Pins 6, 7, 18 and 19 are unused and should be left unconnected.
Я ненавижу оставаться в тени.
I hate staying in the shadows.
ВВП не должен оставаться главным показателем человеческого прогресса.
GDP should not stand as the principal indicator of human progress.
Как тебе удается оставаться таким же?
How can you be the same?
Телефон будет оставаться точно так же, как только файл" ботинок" оно было изменено.
The phone will continue exactly the same because only the file of"boot" was changed.
Нельзя оставаться боссом еще и на вечеринках.
You can't keep being the boss of parties.
Вы должны оставаться дольше всего без пули.
You must stay the longest time without a bullet.
Результатов: 13324, Время: 0.2996

Оставаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский