ZŮSTAT - перевод на Русском

быть
být
mít
existovat
stát
zůstat
держаться
držet
zůstat
drž se
držení
držte se
ať se držíte
пожить
žít
zůstat
bydlet
byl pohostinu
побыть
být
zůstat
teď
trochu
chvíli
chvilku
tu
čas
pobýt
сохранять
zachovat
zůstat
uložit
ukládat
udržet
udržovat
uchovávat
zachovávat
zachování
uložení
сидеть
sedět
zůstat
sednout
sedím
sezení
hlídat
sedni
vysedávat
dřepět
posedávat
остаться
zůstat
tu
zůstaň
zůstanete
přespat
bydlet
zůstávat
se zdržet
остановиться
přestat
zastavit
zůstat
nechat
skončit
bydlet
přespat
přestanu
přestaňte
k zastavení
оставить
nechat
opustit
dát
zůstat
odejít
udržet
necháš
hodit
zapomenout
odložit
задержаться
zůstat
zdržet
déle

Примеры использования Zůstat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím zůstat pozitivní.
Надо сохранять позитивность.
Můžeme všichni zůstat když mu pochválíš výrobky?
Вам разрешат оставить всех нас, если вы впарите его продукцию?
proč nemůžeme zůstat daleko odsud?
почему мы не могли держаться подальше отсюда?
můžu na čas zůstat u ní.
что я могу пожить у нее некоторое время.
máš kde zůstat.
S Gusem víme o jediným způsobu, jak vyšetřovat a zůstat úplně bez povšimnutí.
Мы с Гасом знаем только один путь как расследовать и быть совершенно незамеченными.
Můžete zůstat v Casablance na neurčito.
Вы можете задержаться в Касабланке на неопределенное время.
Musíš zůstat ve své části domu!
Ты должен сидеть в своей части моего дома!
Zkusíme zůstat v klidu.
Давайте сохранять спокойствие.
Karen tě tam vezme, protože já bych měla zůstat tady.
Я попрошу Карен побыть с тобой, потому что мне самой нужно быть здесь.
Může to zůstat mezi námi?
Мы можем оставить это между нами?
To je jedno. Jde o to, že… vy tři musíte zůstat spolu.
Не важно суть в том вам троим нужно держаться вместе.
Jen mě napadlo, že by mohlo být fajn… zůstat pohromadě.
Подумал, было бы клево… пожить вместе.
Můžeš zůstat déle, jestli chceš.
Можешь задержаться подольше, если хочешь.
Všichni zůstat v klidu.
Всем сохранять спокойствие.
Nech toho, kámo. Chceš zůstat celej den v Hudsonově bytě?
Ты хочешь весь день сидеть в квартире Хадсона?
Můžeš zůstat se mnou v L.A.
Можешь побыть со мной в Лос-Анджелесе.
Tento zločin nemůže zůstat nepotrestaný!
Мы не можем оставить это преступление безнаказанным!
Ale teď musím najít Amenadiela a ty musíš zůstat daleko od lidí.
Но сначала надо найти АминадиЭля, а тебе надо держаться подальше от людей.
může Caleb zůstat v pokoji pro hosty.
может ли Калеб пожить в комнате для гостей.
Результатов: 8784, Время: 0.128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский