SHOULD CONTINUE - перевод на Русском

[ʃʊd kən'tinjuː]
[ʃʊd kən'tinjuː]
необходимо продолжать
should continue
must continue
need to continue
it is necessary to continue
it was essential to continue
should be pursued
it was important to continue
must be pursued
need to be pursued
must be maintained
должно продолжать
must continue
should continue
shall continue
needs to continue
must remain
should remain
should further
must maintain
has to continue
should maintain
должно продолжаться
should continue
must continue
must go on
should last
shall be continued
should be pursued
must last
должно по-прежнему
should continue
must continue
must remain
should remain
must still
should still
необходимо по-прежнему
should continue
must continue
need to continue
should remain
must remain
должно попрежнему
should continue
should remain
must remain
must continue
должно оставаться
should remain
must remain
shall remain
should continue
must continue
has to remain
should be left
should stay
should be kept
needs to stay
нужно продолжать
need to continue
should continue
need to keep
must continue
have to keep
gotta keep
got to keep
it is necessary to continue
have to continue
we should keep
следует продолжать
should continue
must continue
should pursue
should further
should remain
need to continue
should be maintained
should proceed
should keep
должны продолжать
must continue
should continue
need to continue
shall continue
have to keep
have to continue
must keep
should keep
must remain
must pursue

Примеры использования Should continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, international cooperation should continue and should be strengthened.
Следовательно, необходимо продолжать укреплять международное сотрудничество.
However, fundamental principles should continue to guide us.
Однако мы должны попрежнему руководствоваться основополагающими принципами.
Developed countries should continue to support these efforts.
Развитые страны должны продолжать поддерживать эти усилия.
Meetings should continue.
Prevention should continue in schools with teachers and peers.
Профилактика должна продолжаться в школах при содействии учителей и соучеников.
The specific provisions of the treaties should continue to apply.
Конкретные положения договоров должны по-прежнему применяться.
At the same time, the Fund should continue to promote and strengthen South-South cooperation.
В то же время Фонду следует по-прежнему поощрять и расширять сотрудничество Юг- Юг.
The collaboration should continue and further expand, even beyond the year of IYV 2001.
Это сотрудничество должно продолжаться и расширяться и после окончания Международного года добровольцев.
The international community should continue to provide financial
Международное сообщество должно продолжать оказывать финансовую
We should continue this job.
Нам необходимо продолжать эту работу.
Parties should continue to use such baselines;
Стороны должны продолжать использовать такие исходные параметры;
Efforts in this direction should continue to enhance overall efficiency.
Следует продолжать усилия в этом направлении, чтобы повысить общую эффективность.
Review and reform of the remuneration system in the public sector should continue.
Работа по пересмотру оплаты труда в государственном секторе должна продолжаться.
As such, the scale should continue to be based on MERs.
С учетом этого для построения шкалы должны попрежнему использоваться РВК.
Programmes that address concrete problems of this population should continue to be supported and expanded.
Следует по-прежнему поддерживать и расширять программы, направленные на решение конкретных проблем этого населения.
Normally, the application should continue until the wall is completely finished.
Как правило, нанесение материала должно продолжаться до тех пор пока стена не закончена полностью.
The international community should continue to work with the Government on its plans for regional integration.
Международное сообщество должно продолжать работать с правительством над его планами региональной интеграции.
The United Nations should continue to be the main platform for the discussion of those challenges.
Организация Объединенных Наций должна оставаться основной площадкой для обсуждения этих проблем.
Strong international support should continue to be provided to UNRWA.
Необходимо продолжать решительную поддержку БАПОР.
The Lebanese authorities should continue to expand these efforts.
Власти Ливана должны продолжать наращивать эти усилия.
Результатов: 6283, Время: 0.1141

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский