SHOULD CONTINUE in Portuguese translation

[ʃʊd kən'tinjuː]
[ʃʊd kən'tinjuː]
deve continuar
duty to continue
should continue
deve permanecer
should remain
duty to stay
deveria seguir
duty to follow
devem continuar
duty to continue
should continue
deverá continuar
duty to continue
should continue
deveria continuar
duty to continue
should continue
devem permanecer
should remain
duty to stay

Examples of using Should continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fiscal policy should continue to pursue the aim of mediumterm consolidation.
A política orçamental deveria continuar a prosseguir um objectivo de consolidação a médio prazo.
The issue should continue to receive top priority.
Esta questão deverá continuar a merecer a máxima prioridade.
Turkey should continue with the constitutional reform.
A Turquia deverá prosseguir a sua reforma constitucional.
You should continue using it, as these sores should disappear.
Você deve continuar a usá-lo, uma vez que estas feridas deve desaparecer.
Overweight patients should continue their energy restricted diet.
Os doentes com excesso de peso devem prosseguir a sua dieta de restrição energética.
Appropriate precautions should continue to be taken.
Devem continuar a ser tomadas as precauções adequadas.
I should continue.
Eu deveria continuar.
Work on this file should continue under the forthcoming presidencies.
Os trabalhos sobre este dossier deverão prosseguir durante as próximas Presidências.
Urban air quality should continue to improve.
A qualidade do ar urbano deverá continuar a melhorar.
Wage moderation should continue.
A moderação dos salários deverá prosseguir.
The strike should continue this week.
A greve deve continuar nesta semana.
These efforts should continue and in some cases be expanded.
Estes esforços devem prosseguir e, em alguns casos, ser alargados.
Close supervision and monitoring should continue until the patient recovers.
A supervisão e monitorização cuidadosa devem continuar até à recuperação do doente.
That should continue.
Deveria continuar.
the IASB should continue to.
o IASB deverá continuar.
Overweight patients should continue their energy-restricted diet.
Os doentes com excesso de peso deverão prosseguir a sua dieta hipocalórica.
Therefore, you should continue reading this article.
Portanto, você deve continuar lendo este artigo.
Member States should continue building on these encouraging results.
Os Estados-Membros devem prosseguir esforços para melhorar estes resultados encorajadores.
Appropriate precautions should continue to be employed.
Devem continuar a ser utilizadas as precauções apropriadas.
That should continue to be the case.
Isto deveria continuar a ser preservado.
Results: 1648, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese