WILL CONTINUE in Portuguese translation

[wil kən'tinjuː]
[wil kən'tinjuː]
continuará
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
prosseguirá
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
seguirá
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
permanecerá
remain
stay
stand
abide
continue
continuarão
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
continue
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
continuaremos
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
prosseguirão
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
prossiga
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
seguirão
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
segue
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
prossigam
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
permanecerão
remain
stay
stand
abide
continue
seguem
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards

Examples of using Will continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
These efforts will continue throughout 2010.
Estes esforços prosseguirão em 2010.
Also, we will continue holding events such as parties
Além disso, continuaremos realizando eventos como festas
The new Skeldon factory will continue operating independently.
A nova fábrica Skeldon continuarão operando de forma independente.
I pray that God will continue to bless your initiatives.
Rezo para que Deus continue a abençoar as vossas iniciativas.
The Presidency will continue that action.
A Presidência prosseguirá essa acção.
Finders International will continue to reduce our water consumption by.
A Finders International continuará a reduzir nosso consumo de água ao.
However, a view that refers to a deleted source view will continue to work.
No entanto, uma vista que se refere a uma vista fonte eliminada seguirá funcionando.
EU delegations in Vienna will continue to coordinate closely on this issue.
As Delegações da UE em Viena prosseguirão a sua estreita coordenação nesta matéria.
We will continue to work with you on the weapon.
Nós continuaremos trabalhando com você na arma.
I hope his support will continue until the industry recovers.
Espero que o seu apoio prossiga até que o sector recupere.
Material activities will continue to increase my misery.
As actividades materiais continuarão a aumentar a minha miséria.
I hope Avaaz will continue to seek reform in Maldives.
Espero que a Avaaz continue buscando reformas nas Maldivas.
The Commission will continue consultations in that regard.
A Comissão prosseguirá as suas consultas nesta área.
And this situation will continue into the next four years.
E esta situação continuará nos próximos quatro anos.
the article will continue the editorial process;
o artigo seguirá o processo editorial;
In particular, efforts will continue in order to.
Em particular, prosseguirão os esforços no sentido de.
So, we really will continue to focus on products.
Então, nós realmente continuaremos com foco nos produtos.
I hope that the French Presidency will continue the work with the same conviction.
Espero que a Presidência francesa prossiga o trabalho com a mesma convicção.
Users will continue to receive generic ads.
Os utilizadores continuarão a receber anúncios genéricos.
It is possible I will continue making hilarious mistakes.
É possível que eu continue a fazer erros hilariantes.
Results: 14524, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese